Video Player is loading.
Advertisement
Current Time 0:00
Duration 0:00
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:00
1x
    • Chapters
    • descriptions off, selected
    • captions off, selected
        Bi-weekly Press Briefing - 08 December 2023
        /
        1:31:31
        /
        MP4
        /
        6.6 GB

        Press Conferences | UNHCR , WHO , FAO , ICRC

        Rueda de prensa quincenal - 8 de diciembre de 2023

        RUEDA DE PRENSA DEL SERVICIO DE INFORMACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS

         

        8 de diciembre de 2023

         

        Alessandra Vellucci, Directora del Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra, presidió una rueda de prensa híbrida, a la que asistieron el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Haití, portavoces y representantes de la Organización Mundial de la Salud, la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

         

        Crisis en Haití

         

        Alessandra Vellucci, del Servicio de Información de las Naciones Unidas (UNIS), declaró que el Secretario General estaba preocupado por el limitado progreso en el diálogo interhaitiano hacia una solución política duradera e inclusiva para restaurar las instituciones democráticas del país. Esperaba con interés la continuación de los preparativos para el despliegue del apoyo de seguridad urgentemente necesario a la Policía Nacional de Haití, a través de una misión multinacional de apoyo a la seguridad, según lo autorizado por la resolución 2699 (2023). El Secretario General subrayó la importancia de un acuerdo sobre la restauración de las instituciones democráticas, que proporcione elecciones creíbles, participativas e inclusivas, para lograr un estado de derecho y seguridad sostenibles.

         

        Ulrika Richardson, Representante Especial Adjunta del Secretario General y Coordinadora Residente y Coordinadora Humanitaria de las Naciones Unidas en Haití, dijo que Haití estaba atravesando algunos de los momentos más difíciles de su historia. Para muchas personas, incluso salir de casa incluía riesgos de ser secuestradas, violadas o asesinadas. En los primeros 11 meses de 2023, hubo más de 8,000 casos de asesinatos, linchamientos o violaciones, incluidas violaciones grupales de mujeres y niñas. Debido a los años de inestabilidad, la falta de inversión y la disminución de la actividad económica, Haití estaba cayendo en una crisis multidimensional con dimensiones económicas, de seguridad y de derechos humanos. Había 5.2 millones de haitianos que necesitaban asistencia humanitaria, dijo la Sra. Richardson. Dos de cada cinco haitianos enfrentaban inseguridad alimentaria aguda; hubo un aumento del 30 por ciento en la desnutrición aguda severa infantil. Alrededor del 80 por ciento de la capital estaba controlada o influenciada por bandas armadas. La violencia se estaba expandiendo más allá de la capital.

         

        Haití solía ser soberano en alimentos, pero ahora dependía de las importaciones de alimentos, dijo la Sra. Richardson. Las Naciones Unidas intentaron estimular la producción local de alimentos en el norte y en el sur, lo cual era bueno tanto para la economía local como para la nutrición infantil. El plan de respuesta humanitaria de 2023 estaba financiado en un 33 por ciento, informó. Muchos haitianos tenían esperanzas en la próxima misión multinacional de apoyo a la seguridad, no de la ONU, que sería liderada por Kenia. Esta expresión multidimensional de solidaridad era un desarrollo bienvenido. La resolución 2669 (2023) del Consejo de Seguridad también contenía un lenguaje fuerte sobre derechos humanos. La Sra. Richardson también habló de las cárceles superpobladas en Haití, donde solo el tres por ciento de los reclusos estaban realmente sentenciados, mientras que todos los demás estaban en detención preventiva.

         

        Respondiendo a preguntas de los medios, la Sra. Richardson dijo que el plan de respuesta humanitaria de 2024 sería ligeramente menor que el plan de 2023 de 720 millones USD. Se esperaba que la misión multidimensional llegara en el primer trimestre de 2024. Los funcionarios de policía de Kenia estaban siendo informados sobre la situación, y se llevaría a cabo una capacitación previa al despliegue para los oficiales de policía. Aún no se conocía el número exacto de policías en la misión, pero se esperaba que superara los 2,500, de los cuales alrededor de 1,000 serían kenianos. Los preparativos para futuras elecciones tomarían entre 12 y 18 meses, explicó la Sra. Richardson. También explicó que las sanciones internacionales dirigidas a la financiación de las bandas, aunque tenían algún efecto, habían llevado a las bandas a aumentar los secuestros como fuente de ingresos. En otra pregunta, la Sra. Richardson especificó que la misión multinacional no sería una misión militar, sino policial. La misión, que no estaría bajo los auspicios de las Naciones Unidas, también trabajaría para capacitar a las fuerzas policiales haitianas. Dijo que las condiciones para los haitianos en la vecina República Dominicana, donde muchos de ellos trabajaban en la agricultura, eran a menudo difíciles. Actualmente no había funcionarios electos en funciones en Haití, ya que el mandato del Parlamento había terminado.

         

        Foro Global sobre Refugiados

         

        Arafat Jamal, Coordinador de la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) para el Foro Global sobre Refugiados (GRF) de 2023, dijo que, al final de un año devastador, las necesidades humanitarias superaban los recursos, y para 114 millones de personas desplazadas por la fuerza y apátridas, incluidos 36 millones de refugiados, el conflicto estaba destrozando vidas. También estaba gravando a las comunidades que habían acogido generosamente a estas personas.

         

        Aún así, había esperanza y una promesa de acción. Del 13 al 15 de diciembre, Ginebra acogería la reunión más grande del mundo sobre cuestiones de refugiados. En el corazón de la reunión estarían los compromisos: los Estados y la sociedad civil anunciarían compromisos transformadores en áreas como la educación, el acceso al mercado laboral, la construcción de la paz, la mitigación del cambio climático y el reasentamiento. ACNUR y el Gobierno de Suiza esperaban acoger al menos a siete Jefes de Estado, Vicepresidentes y Jefes de Gobierno; tres Viceprimeros Ministros; 30 Ministros de Relaciones Exteriores; y 95 Ministros de línea y Diputados. El Foro sería co-convocado por Colombia, Francia, Japón, Jordania y Uganda. Más de 300 delegados refugiados, alrededor del 10 por ciento de los asistentes, participarían.

         

        El Sr. Jamal recordó que el Pacto Mundial sobre Refugiados, del cual surgió el Foro, había sido ratificado en 2018, con el primer Foro celebrado en 2019. Desde entonces, el Foro había obtenido más de 1,700 compromisos e iniciativas. El mundo era un lugar diferente ahora y las necesidades estaban aumentando, pero los objetivos centrales del Pacto seguían siendo cruciales. Primero, las comunidades de acogida necesitaban ayuda. Segundo, los refugiados querían autosuficiencia. También se necesitaba más reasentamiento y vías complementarias. Otro elemento involucraba crear condiciones para que los refugiados puedan regresar a casa con seguridad y dignidad.

         

        En el primer GRF, la comunidad internacional había reconocido que no había soluciones humanitarias a los problemas políticos. Ahora, había un reconocimiento creciente de que se debía prestar más atención a las causas profundas. Con enfoque e 'impaciencia constructiva', se podrían movilizar aliados hacia compromisos y acciones esperanzadoras y sustantivas que contrarresten la complacencia, y estabilicen y resuelvan las situaciones de los refugiados. El Foro Global sobre Refugiados proporcionaba una plataforma para hacer precisamente eso: era un momento para la unidad y la acción; una oportunidad para participar en el multilateralismo moderno y hacer las cosas bien.

         

        Matthew Saltmarsh, también del ACNUR, informó que habría una conferencia de prensa el primer día del Foro, 13 de diciembre, alrededor de las 2 pm, con el Alto Comisionado Filippo Grandi. También se llevarían a cabo otras sesiones informativas por otras partes en el evento. El programa actualizado estaba disponible en línea. El proceso de acreditación para los medios ya estaba cerrado.

         

        Alessandra Vellucci, del Servicio de Información de las Naciones Unidas (UNIS), dijo que uno de los muchos eventos paralelos del Foro Global sobre Refugiados sería un evento Ciné-ONU con la proyección de "The Swimmers" y una discusión con la olímpica refugiada y Embajadora de Buena Voluntad del ACNUR, Yusra Mardini. El evento se llevaría a cabo en el Cinerama Empire en Ginebra el 12 de diciembre a las 8:30 pm.

         

        Respondiendo a preguntas, el Sr. Jamal dijo que la mayor victoria del Pacto Mundial era que había una comprensión amplia de que no había soluciones humanitarias al problema de los refugiados, sino que estaban en la esfera del desarrollo. Se esperaba que los países que no se habían adherido al Pacto lo hicieran. El Sr. Jamal explicó que las personas desplazadas internamente no estaban específicamente cubiertas por el Pacto Mundial y no eran abordadas por el Foro Global sobre Refugiados como tal. El Comisionado General de la UNRWA participaría en el Foro; todas las principales agencias de la ONU estarían representadas. Con respecto a los compromisos de 2019, el Sr. Jamal dijo que alrededor de un tercio de los 1,700 compromisos hechos en 2019 habían sido cerrados; algunos compromisos estaban en curso, mientras que otros aún no se habían implementado. El Sr. Jamal explicó que los compromisos que se harían en el Foro no se destinarían al ACNUR, sino que estaban destinados a abordar situaciones en los países. El Sr. Saltmarsh dijo que un kit de prensa estaría disponible al comienzo de la semana siguiente. Se preveía que los VIPs llegaran entre las 8 y las 9 am el primer día del Foro, 13 de diciembre; la primera sesión plenaria se llevaría a cabo de 9 am a 1:30 pm. La Sra. Vellucci confirmó que el GRF sería transmitido por UNTV. Entre los VIPs confirmados estarían el Rey de Jordania, el Vicepresidente de Colombia y el Primer Ministro de Líbano, informó el Sr. Jamal. La esperanza para el GRF era mostrar unidad y solidaridad, incluso si las situaciones de los refugiados podían ser difíciles en casa.

         

        Empeoramiento de la crisis de salud en Sudán

        Teleprompter
        Vale, muchísimas gracias. Bienvenido de nuevo al,
        uh, rueda de prensa del Servicio de Información de la ONU aquí en Ginebra.
        Continuaremos con nuestro,
        um, temas de sesión informativa, y tengo el placer
        para tener conmigo
        en el podio. Eh, Matthew Salars.
        Eh, eh, el portavoz de
        El ACNUR, que nos ha traído a Arafat Jamal,
        quien es el coordinador del ACNUR de la ONU para el Foro Mundial sobre los Refugiados de 2023.
        Como ya sabe,
        uh, la semana que viene tendremos la organización de esto, uh,
        un evento muy grande que ocurre cada cuatro años,
        Eh, en, eh, Pao
        en Ginebra.
        Y no sé a quién le gustaría empezar, mamá, que está fuera de sí con, eh,
        información sobre el informe.
        El foro, por favor. Gracias.
        Muchísimas gracias Eh, Alessandra
        y buenos días a todos.
        Así que, como he mencionado, mi nombre es Arafat,
        y soy la coordinadora del segundo Foro Mundial sobre Refugiados, que tendrá lugar la semana que viene
        al final de un año devastador marcado por nuevos,
        situaciones de refugiados que resurgen e interminables,
        A veces puede parecer que estamos en un precipicio.
        Las necesidades humanitarias superan a los recursos.
        Y para un 114 para personas desplazadas por la fuerza y apátridas,
        incluidos 36 millones de refugiados. Conflicto
        está destrozando vidas.
        También está gravando a las comunidades que tan generosamente han acogido a estas personas.
        Sin embargo, hay esperanza
        y una promesa de acción.
        La semana que viene, Ginebra acogerá la reunión más grande del mundo sobre cuestiones de refugiados.
        Nos reunimos con un espíritu de solidaridad, decididos a movilizar la voluntad política,
        para aliviar el estrés de los anfitriones y refugiados
        y buscar soluciones duraderas para las situaciones de refugiados.
        Actúa hoy
        y doblamos el arco de la historia hacia arriba DeLay
        y las consecuencias serán demasiado obvias.
        Hace cuatro años, en el Foro Mundial sobre los Refugiados,
        nuestro alto comisionado, Filippo Grandi,
        cuando se le preguntó sobre el resultado de esa
        foro, dijo.
        Tenemos los ingredientes del éxito
        en los cuatro años transcurridos desde entonces.
        Lo que hemos descubierto es que ahora tenemos el motor
        por ese éxito y ese motor
        es nuestro enfoque y el medio con el que pretendemos alcanzar nuestros objetivos. El enfoque
        es toda la sociedad. Es de múltiples partes interesadas.
        Además de los estados miembros de la ONU, tenemos otros 14 grupos involucrados.
        Entre ellos figuran alcaldes,
        organizaciones deportivas, ONG S, instituciones financieras internacionales,
        en resumen, toda la sociedad,
        el motor con el que alcanzaremos el éxito son las promesas.
        No se trata simplemente de promesas financieras, aunque siempre son bienvenidas.
        Más bien,
        se trata de promesas temáticas y situacionales en torno a cuestiones específicas de gran necesidad.
        La educación de los refugiados, por ejemplo.
        Solo el 60% de los refugiados están matriculados en la escuela
        adaptación climática.
        Como todos sabemos, nadie huye simplemente por el cambio climático.
        Huyen porque no pueden adaptarse a ese clima.
        Tenemos promesas en torno a esto.
        Tenemos promesas en torno a la autosuficiencia.
        Tenemos compromisos en materia de inclusión económica,
        y luego tenemos las situacionales, incluidas las relativas a los afganos,
        incluidos los refugiados en el Cuerno de África,
        Refugiados rohinyás, centroamericanos y centroafricanos.
        En
        este foro mundial de refugiados, somos, um,
        con una representación de nivel bastante alto por parte de varios gobiernos.
        Esperamos alrededor de siete jefes de estado
        vicepresidentes y jefes de gobierno,
        tres viceprimeros ministros, 30 ministros de asuntos exteriores, más
        95 ministros y diputados.
        El co
        los organizadores de este foro son Colombia, Francia, Japón,
        Jordán
        y Uganda.
        Esta vez, también tendremos más de 300 delegados refugiados.
        Eso representa alrededor del 10% de los asistentes.
        Esta es una contribución significativa y pendiente a nuestros debates,
        los niveles más altos del deporte y los negocios
        también estará presente junto a instituciones caritativas,
        instituciones financieras, organismos de las Naciones Unidas,
        organizaciones humanitarias y de desarrollo
        y muchos más
        Unas palabras sobre el Pacto Mundial sobre los Refugiados, del que proviene el GRF
        emerge. Este pacto fue ratificado en 2018
        y el primer foro se celebró un año después.
        En ese foro, obtuvimos 1700 promesas e iniciativas. Fue una experiencia increíble
        demostración de apoyo a los objetivos. Pero también era un poco confuso
        y es difícil hacer un seguimiento de
        esta vez.
        Las promesas se centran en algunos de los temas que he mencionado.
        Es de múltiples partes interesadas
        y hay un mayor nivel de responsabilidad incorporado.
        En otras palabras, ahora tendremos la capacidad de
        realice un seguimiento preciso de quién se ha comprometido y cómo se están reuniendo
        sus promesas
        Solo para reiterar los cuatro objetivos de este foro.
        La primera es aliviar la presión sobre las comunidades de acogida.
        uh, y los refugiados allí,
        más de dos tercios.
        Eh, tres cuartas partes de todos los refugiados están alojados en el llamado Sur global.
        Los países que ofrecen
        este servicio a los refugiados debe ser
        reconocido como proveedor de un bien público mundial,
        y estamos tomando medidas
        a
        recompénsalos por ese servicio.
        En segundo lugar, la autosuficiencia de los refugiados
        un refugiado que no puede trabajar es una carga,
        alguien que pueda trabajar como contribuyente neto a un país.
        Muchos países anfitriones han asumido su responsabilidad
        al respecto y han levantado las restricciones laborales
        acceso y otros tipos de acceso a otras instituciones.
        Esperamos apoyarlos en estos nobles gestos.
        La tercera es el reasentamiento y las vías complementarias.
        Este es un medio por el cual los países más ricos
        puede demostrar su solidaridad mundial al participar
        otros refugiados.
        Cuando lo llamamos vías complementarias. También estamos expresando una noción
        que no es simplemente un acto de caridad,
        pero en realidad puede ser en su propio interés.
        Puede tratarse de la migración laboral, por ejemplo,
        finalmente y quizás lo más importante, pero lo menos
        suscribirse es crear las condiciones propicias para el regreso voluntario.
        Está muy bien celebrar a un refugiado
        y para compensar a los países que los acogen.
        Pero es mucho mejor encontrar una solución.
        Esta es una de las esferas a las que menos se ha suscrito,
        y quizá la más importante.
        Señoras y señores, yo mismo, como muchos de ustedes en Ginebra,
        han trabajado en primera línea de
        emergencias humanitarias desde hace más de dos decenios,
        la
        acumulación de miseria humana esa
        los testigos en tales situaciones pueden ser abrumadores
        yo mismo. Me animan los momentos en que podemos brindar asistencia para salvar vidas.
        Y me da esperanza cuando trabajamos con nuestros socios para encontrar soluciones reales,
        incluso en circunstancias imperfectas.
        Estamos tomando
        este imperativo y esta ética para que el GRF trabaje
        hacia soluciones juntos donde podamos encontrarlas.
        Y creo que si nos concentramos,
        constructivo
        entrada
        y qué
        marcia. Sen
        la economía ganadora del Premio Nobel, eh,
        el profesor ha llamado impaciencia constructiva.
        Creo que podemos movilizar a nuestros aliados hacia una perspectiva esperanzadora y sustantiva
        y acciones que contrarresten la autocomplacencia y
        estabilizar y resolver las situaciones de refugiados.
        El Foro mundial sobre los refugiados nos proporciona una plataforma de este tipo.
        Es un momento
        por la unidad y la acción y la oportunidad de participar en el multilateralismo moderno
        y ayudan a que las cosas salgan bien. Muchísimas gracias. Muchas gracias.
        ¿Quieres
        añadir algo?
        Gracias,
        Alessandra y buenos días.
        Solo agregaré un par de palabras sobre la logística de los medios.
        En cuanto a las llegadas y a la sesión plenaria,
        se retirará el acceso a los medios de comunicación por eso.
        Y hemos estado en contacto con corresponsales aquí, pero
        ponte en contacto conmigo si tienes preguntas al respecto.
        El primer día del foro habrá una conferencia de prensa en
        aproximadamente 230
        con el Alto Comisionado Filippo Grandi.
        También hará algunos comentarios a la prensa al final del evento.
        Puedo darle la logística del lugar donde se llevarán a cabo estos eventos.
        Tenemos un planificador para
        Expo, así que ponte en contacto con mi equipo al respecto.
        También habrá otras reuniones informativas de otras partes que
        en el evento y los anuncios en
        que vendrá de la oficina de Alessandro y de
        UNICE. Durante el transcurso de los eventos
        el programa se ha actualizado en línea. Así que ve y échale un vistazo a eso.
        El sitio web del Foro Mundial sobre Refugiados.
        Hay una serie de paneles, como dijo Arafat, algunos de ellos centrados en temas,
        algunos de ellos centrados en diferentes regiones, muy interesantes
        altavoces allí,
        muchos de los cuales, por supuesto, estarán dispuestos a ser entrevistados y podemos ayudar a facilitar eso.
        Si hay interés en eso
        Se cerró la acreditación para el evento de anoche para los medios
        y luego en términos de preguntas y requisitos audiovisuales,
        podemos proporcionar información detallada al respecto para quienes la necesiten.
        ¡Gracias!
        Gracias. Y creo que habrá un centro de prensa dedicado.
        Eso es correcto,
        OK.
        Y quizá aprovechando la ventaja de ser la silla,
        También me gustaría decir que, en el marco de la propia
        muchos eventos paralelos que se han organizado en torno al Foro mundial sobre los refugiados,
        nuestra oficina también está organizando una sesión especial de Cine.
        Eh, será la proyección de la película Los nadadores, Lena,
        eso tendrá lugar el día 12 por la tarde, la noche anterior,
        Eh, a las 8. 30 en Cinerama y Pier.
        Es posible que haya oído hablar de esta película que cuenta la
        historia de dos hermanas que nadaron para refugiadas de Siria
        su bote junto con otros dos nadadores a un lugar seguro.
        Um, porque estaban casi dibujando y, uh,
        excepcionalmente antes de la proyección, Yusra
        Mardini, el protagonista de la película,
        y embajadora de buena voluntad del ACNUR de la ONU y atletas olímpicos
        estará allí para contarles la historia de su historia y tendremos una breve conversación
        con ella y con
        osna
        dorani, directora de la oficina de ONU Mujeres en Ginebra,
        junto con otra fundación olímpica para refugiados
        Eh, miembro.
        Así que espero verte, eh, en el cine
        y Pierre a las 8. 30 del martes 12.
        Y ahora voy a dar la palabra para preguntar. Empezaré con Stephan Bussard,
        el corresponsal de Leon.
        Sí. Gracias por esta, eh, sesión informativa. Um,
        Tengo una pregunta. Hablabas del pacto mundial.
        Eh, ¿qué? ¡Ja!. ¿Qué impacto tiene este pacto mundial desde su adopción?
        en 2018, eh, tengo sobre todo el tema global. ¿Y qué hicieron los países?
        Los países que no
        ¿adoptar este lío del Pacto Mundial? Eh,
        desde entonces, gracias.
        Excelente pregunta. Um,
        Creo que si decimos que la convención de 1951 resolvió un problema,
        a saber, la cuestión del acceso a la seguridad
        y, en general, se ha cumplido
        que lo que ha hecho el pacto es ser reconocido
        el, el, la cuestión de la calidad del asilo y la necesidad
        para la intervención
        en países de gran asilo.
        Y yo diría que quizás la mayor victoria en este momento del Mundial
        Compact se ha basado en el reconocimiento de que hay
        no son soluciones humanitarias a los problemas de los refugiados,
        sino más bien
        que las soluciones tienen que estar en la esfera del desarrollo y la consolidación de la paz.
        El elemento más significativo de esto ha sido
        la participación de las instituciones financieras internacionales,
        en particular el Banco Mundial,
        sino también otros. Solo para dar un ejemplo. En el primer GRF, el Banco Mundial
        prometió 2.800 millones de dólares en una ventanilla para anfitriones y refugiados.
        Se trata de subvenciones, no de préstamos.
        Y se proporcionan a los países que ofrecen eso a nivel mundial
        bien público de acoger a un gran número de refugiados.
        Así que diría que es una de las grandes victorias.
        Sí, es cierto que algunos países no han firmado el pacto.
        Los alentamos
        para hacerlo.
        Muchísimas gracias.
        Otras preguntas en la sala antes de ir a la plataforma.
        No veo ninguna. Así que vayamos a Jan Jan Dirk
        Obermann. Es corresponsal de varios periódicos de habla alemana.
        Eh, sí. Buenos días. Eh, ¿me oyes?
        ¿Me oyes?
        Sí. VALE,
        es una pregunta sobre, um,
        por supuesto, en el foro mundial, me preguntaba,
        uh, ¿cubre solo a los refugiados bajo el mandato del HGR de la ONU, o cubre
        toda la población de personas desplazadas?
        Esa es la primera pregunta. Y la segunda pregunta es básicamente una continuación,
        Uh, a la pregunta de mi colega,
        ¿Podría dar más detalles sobre la tasa de éxito?
        de las promesas, Eh, de las promesas de 2019. Entonces, ¿cuántas de estas promesas
        ¿se han implementado realmente con éxito?
        Y, eh, ¿podría repetir los números que dio del Banco Mundial?
        Promete muchas cosas.
        Gracias, Stefan,
        Para su pregunta sobre la primera sobre los grupos de población cubiertos
        bajo el
        GRF. Así que, eh,
        primeros refugiados contra no
        reff
        Personas internamente desplazadas
        no son específicamente parte del pacto mundial. Por lo tanto, es un pacto sobre los refugiados,
        no desplazados internos. Tanto como la población
        pueden ser mixtos,
        Eh, se pueden cubrir, eh, en el GRF. Pero no son, eh, parte del GRF como tal.
        En segundo lugar, Vis a vis,
        Eh, los propios refugiados.
        Hay dos agencias de refugiados: la ONU, el ACNUR y la UNRWA.
        Um, ONU. La RA tiene un mandato muy específico.
        Como todos saben, en relación con Palestina.
        Refugiados en cinco áreas de operación.
        Uh, y el ACNUR de la ONU no, pero la ONU
        a está invitada.
        Uh, su comisionado también es parte del GRF y también hablará, eh,
        en el, um, en el GRF.
        Eh, en segundo lugar, hiciste la pregunta sobre el
        las promesas y las tasas de éxito a partir de 2019.
        Uh, según los libros, el oficial,
        la tasa de cierre de las promesas es de alrededor de un tercio de las 1.700 promesas hechas
        en 2019 se han cerrado realmente.
        Sin embargo, creo que esto no es, eh, esto no indica, um, que el 70%
        no han funcionado. Más bien, algunos de ellos están en curso.
        Eh, y seguirán en curso, y algunos de ellos
        de hecho, no se han aplicado. Esta es la razón por la que, solo para dar un contraste
        entre las 1700 promesas que tenemos, entonces tenemos
        un número mucho más bajo. Por el momento, siguen llegando.
        Eh, pero de todo esto,
        40 son muy importantes porque 40 son lo que denominamos compromisos de múltiples partes interesadas.
        Y de estos 40, tal vez seis o siete
        emergerá al nivel de una promesa transformadora.
        Así que todas las promesas son bienvenidas,
        Pero en lugar de tener 1700 promesas como la primera, las estamos agrupando.
        Ah, y ahora también nos estamos centrando en una especie de megapromesas transformadoras.
        Y había una pregunta sobre los números. Si pudieras repetir las cifras,
        el número
        uh, lo siento. El Banco Mundial. ¡Sí!. Así que
        esa es la ventana para los anfitriones y los refugiados. Esa fue una suma de 2.800 millones de dólares
        en, eh, subvenciones. Uh, y creo que fueron más de un tres
        período de un año en el que se iban a dispersar. Está bajo su ID un 9, eh, 19.
        Muchísimas gracias. Arafat. John Zaro.
        Tengo más gente. Lo siento, Stefan. Vuelvo a ti, John Zaro
        Costas. Eh, Franz Van K
        y
        Lanceta.
        Sí. Uh, buenos días. Eh,
        Señor
        Arafat,
        Me preguntaba, señor, si puede, eh,
        elabora un poco, uh, el, uh,
        horario de los VIP S y cuándo tienen previsto dirigirse al foro,
        Y también,
        si tienes la lista de los jefes de
        Agencias multilaterales de las Naciones Unidas que colaboran con el ACNUR de las Naciones Unidas
        Uh, si además del director de ONU R
        si, por ejemplo, el director del Programa Marco de las Naciones Unidas se dirige a la conferencia o,
        uh, el jefe de
        OO, Sr. Griffiths u otros, eh,
        y, en segundo lugar,
        ¿Tienes un documento compacto que capture todo esto para los periodistas?
        como aviso.
        Y, si se me permite preguntar, el otro día tuvo una conferencia de promesas de contribuciones en el Palacio.
        ¿Tienes un resumen de lo que había al final,
        eh, ¿están de acuerdo con los distintos donantes?
        ¿Y cuál es el déficit para seguir adelante?
        en términos de para refugiados y solicitantes de asilo?
        Así que, John, gracias por la pregunta. En términos de un paquete informativo,
        lo haremos. Hemos producido un
        ya es un aviso.
        Hoy tenemos la nota informativa,
        pero en términos de logística, sí,
        prepararemos un kit de prensa que estará disponible en
        el comienzo de la semana que viene.
        Así que nos aseguraremos de que lo consigas en términos de llegadas de VIP.
        Está previsto para el primer día del foro, el miércoles, entre las ocho y las 9 de la mañana.
        y a partir de entonces. La sesión plenaria comenzará a las nueve
        y se prolongará hasta aproximadamente 130
        escucharás las direcciones de
        los coconvocantes de los anfitriones y de varios otros
        personas que también participan en el foro. Después de eso, el plenario pasará a ser
        se distribuirá en los diferentes estados miembros,
        y escucharemos muchas de las diferentes promesas,
        las promesas también surgirán.
        Reflexionamos sobre algunos de los eventos paralelos y los paneles.
        Así que si tienes un interés específico
        en un área específica, creo que sería bueno que los medios siguieran esos paneles.
        Creo que era eso. En términos de logística,
        ellos/ellas cuentan
        tú a
        estar ahí.
        S.
        Así que
        deberían estar ahí
        a
        ven a
        la derecha.
        Sí.
        En cuanto a las llegadas, estamos haciendo un sistema de mancomunación,
        que incluirá cables y, por supuesto,
        fotógrafos de las delegaciones oficiales. Y estaremos en contacto con
        la Asociación de Corresponsales lo organizará para la semana que viene.
        Sí, creo que había otras dos preguntas. Una era sobre la participación de la ONU,
        Y luego, eh, la conferencia de promesas de contribuciones de la semana pasada sobre la participación de la ONU.
        Um, aparte de,
        uh, Martin, uh, Griffiths y, um, el Secretario General,
        Uh, todas las principales agencias de la ONU estarán representadas. Eh, no estoy seguro de
        su nivel. Creo que hay algunos que aparecen en algunos de los eventos paralelos.
        Lamento haber podido responderle con seguridad al respecto.
        En segundo lugar, en cuanto a la conferencia sobre promesas de contribuciones,
        Solo quería hacer un. Estoy seguro de que hay un informe que no tengo,
        pero solo para hacer una distinción porque obviamente
        es confuso ya que es la misma palabra.
        La conferencia de promesas de contribuciones son promesas que se hacen para
        Programas del ACNUR.
        La promesa de
        GF no es para
        El ACNUR depende de las situaciones o del tema.
        Y, de hecho, estamos alentando a que se hagan promesas
        directamente a los países o incluso a otras organizaciones.
        No es un ACNUR
        promesas de contribuciones
        eso está claro. Creo que fue un poco bueno para
        para hacer el,
        Eh, corrección, así que. Pero veo que John tiene un seguimiento.
        Sí, gracias. Esto es para Matt. En realidad, es una aclaración.
        Matt, estaba al tanto de la acumulación para el,
        uh, llegadas. Estoy más interesado en tener,
        el horario de los discursos de apertura de los VIP S.
        Como decimos cuando el Consejo de Derechos Humanos,
        Así que los periodistas saben exactamente cuándo
        los distintos jefes de estado o el Secretario General subirán a la plataforma.
        Y en segundo lugar, ¿el evento, eh, Alessandra se transmitirá por Internet en la televisión de la ONU o no? Gracias.
        La respuesta a tu última pregunta es sí,
        y no dejo que responda a la otra.
        Sí.
        No puedo darte la duración exacta de la serie ahora, John,
        pero lo incluiremos en la carpeta de prensa que publicaremos a principios de la semana que viene.
        Pero, quiero decir, creo que la hora clave será entre las 9 de la mañana y aproximadamente las 13:30.
        para esas notas clave
        y luego, justo después del almuerzo. La conferencia de prensa.
        Vale, entonces, Peter Kenny, todas las noticias africanas.
        Sí, gracias Um,
        Uh, mencionaste que va a haber algunos jefes de estado allí,
        y, eh,
        líderes nacionales.
        ¿Puedes nombrar algunos de los jefes de
        líderes estatales y nacionales ¿quiénes van a estar allí?
        Gracias.
        Sí, quiero decir, esos. Así que los que lo han confirmado a través de una nota oficial para
        una pelota incluye, um uh, por ejemplo,
        Eh, está el rey de Jordania, que es uno de los coconvocantes.
        Está el vicepresidente de Colombia,
        uh, quien también ha confirmado que, um, hay
        el Primer Ministro del Líbano,
        el primer ministro de la República Centroafricana.
        Eh, el presidente de la República Islámica de Irán.
        Um, y, uh, creo que hay uno más. Estos son algunos de los que lo han confirmado.
        Evidentemente, esto puede estar sujeto
        cambiar. Pero esto es lo que tenemos en este momento.
        M
        FA de Japón.
        Así que tenemos más de 30 millones de FA SJ, Japón está en el M FA y unos 95 ministros de línea.
        Un número impresionante.
        Muchas gracias, Stefan. Lo siento. Olvidé que tenías un seguimiento.
        Sí. Gracias. Por cierto, ya viene Macron
        porque, eh, todos hablaban de Macron.
        Estaba como,
        um
        Eh, yo.
        Le ruego que dirija esa pregunta a la misión permanente de Francia.
        Francia estará representada a un nivel muy alto. Sé que están tomando algunos,
        Eh, problemas de programación, así que lo confirmarán más tarde.
        Tengo una pregunta. Um,
        cuando se adoptó el pacto mundial en 2018,
        alimentó,
        uh, mucha desinformación y, uh,
        provocó una reacción muy fuerte de la extrema derecha
        movimientos y partidos.
        Me preguntaba aquí cómo hoy,
        Eh, ¿tienes miedo de que eso vuelva a ocurrir?
        ¿Y te has dado cuenta en los últimos cinco años?
        uh, algún tipo de grande, uh
        um
        instrumento
        instrumental del pacto mundial por parte del movimiento de extrema derecha.
        Gracias.
        Así que
        No diría necesariamente que la causalidad fuera
        que el pacto provocó diferentes reacciones al respecto.
        Y obviamente, como sabemos, la migración es un tema muy candente,
        rodeado de nubes de desinformación y, a menudo, a corto plazo
        maniobras políticas en torno a ella.
        Todo lo que puedo decir al respecto es, en primer lugar, si lo analizamos históricamente,
        la cuestión de los refugiados nunca ha sido una cuestión de izquierdas y derechas.
        De hecho, ha gozado de mucho consenso en muchos países diferentes.
        de diferentes lados por diferentes motivos. Porque los refugiados han sido vistos como
        escapando de la tiranía, los refugiados han sido considerados desde el punto de vista de los derechos humanos.
        Tan diferentes
        los sombreados políticos han visto a los refugiados como algo bueno o
        acto de recibir a los refugiados como algo bueno.
        Creo que lo que necesitamos
        poder hacerlo en este GRF es subir
        por encima de esta polarización y para adoptar una visión a más largo plazo.
        Um, no nos involucramos en estos, uh,
        en estos debates a nivel nacional.
        Más bien, lo que queremos demostrar es que
        puedes endemoniar. Puedes mostrar unidad. Puedes mostrar solidaridad
        incluso si las cosas pueden ser preocupantes en casa. Porque
        el acto de acoger a refugiados es un factor estabilizador a nivel mundial,
        y necesita apoyo.
        Así que estamos intentando pasar,
        Eh, esos mensajes frente a la polarización de hoy.
        Y yo diría también que vemos ejemplos
        donde países que pueden parecer improbables
        apoyar a los refugiados debido a lo que puede estar sucediendo a nivel nacional son en realidad
        seguidores muy fuertes en términos internacionales
        asistencia y apoyo político para las cuestiones de los refugiados.
        Así que muchísimas gracias.
        Me gustaría dar las gracias a nuestros colegas del ACNUR de la ONU, tanto al Sr. Jamala como a Matt
        y escucharemos más. Escucharemos mucho más sobre el Foro sobre los Refugiados y buena suerte
        con el evento.
        Um, déjame hacer algunas tareas domésticas.
        Así que tenemos muchos otros puntos que tratar con los, eh, otros anfitriones.
        Uh, lo siento, invitados, Um, ahora vamos a la OMS,
        eh,
        para enterarse de la situación en Sudán y luego
        nuestros amigos del Comité Internacional de la Cruz Roja
        para tener información actualizada sobre Afganistán. Y luego tendremos también un invitado de Roma
        hablando de los precios mundiales de los productos alimenticios básicos.
        Y luego tendremos también algún anuncio, incluso de Christian
        y Key. Así que hay una lista bastante larga de cosas que hacer.
        Así que ahora sugeriré, para su información,
        Pasaré ahora a Christian Christian. ¿Hola? Nos has traído, eh,
        doctor Mohammed
        Tawfik Mashal, que llama desde Port Sudan.
        Y, eh, Doctor
        Mashal es el representante jefe adjunto, eh,
        oficial a cargo y oficial médico para Sudán.
        Y puede darnos información actualizada sobre el empeoramiento de la situación en Sudán.
        Así que no sé si quieres empezar o vamos directamente a
        Doctora Michelle. Quizá permítame darle muchas gracias.
        Alessandra, permíteme decir que ya compartimos las notas de uso de la palabra,
        por lo que ya deberían haberse recibido, así que
        puedes seguirlo muy bien.
        Y usted hizo todas las presentaciones, así que por favor continúe, Dr. Michel.
        Vale, muchísimas gracias. Colegas. Uh, muchas gracias, Christian. Uh
        y, uh, buenos días. Eh, buenas tardes. Buenas noches.
        a todos nuestros periodistas y otros colegas. Uh, de guardia.
        Uh, son, uh, casi las nueve.
        Han pasado casi ocho meses desde el inicio del conflicto en, eh,
        Sudán, que afectó a
        la vida, los medios de subsistencia y la salud.
        Eh, el sistema de salud y la prestación de servicios de salud están sobrecargados.
        Por este conflicto, particularmente en los estados más conflictivos.
        También está afectado, eh,
        por el movimiento de la población en las ITP.
        Uh, en los Estados Unidos, que son relativamente estables,
        uh, la prestación de servicios en los centros de atención primaria de salud, así como en los hospitales.
        Según la información y los datos más recientes de los que disponemos,
        de
        cerveza.
        Eh,
        más de 12 000. Uh, la gente, desafortunadamente, perdió la vida.
        Y, eh, más de 33.000 sudaneses heridos,
        uh, según lo informado por el Ministerio Federal de Salud.
        Así que la carga de no
        las enfermedades transmisibles son muy altas. Incluso antes de este conflicto oral. Eh, eh,
        El 51% de todas las muertes entre ustedes que
        se informa de la contribución de las enfermedades no comunicativas.
        Eh, enfermedades como la diabetes,
        la enfermedad renal y la cardiopatía crónica encabezan la lista.
        La enfermedad transmisible es también otro problema de salud pública. En Sudán,
        uh, para proteger el
        emergencia de salud pública.
        Hace poco, Sudán informó del brote de cólera.
        Pero también tenemos brotes prolongados de sarampión, malaria y dengue.
        fiebre.
        Eh, el movimiento de la población, debido al conflicto, es otra,
        Eh, un desafío para nosotros.
        Según los datos más recientes,
        6,8 millones de personas se vieron obligadas a desplazarse de sus hogares,
        Eh,
        en otras palabras, cada 15 sudaneses realmente desplazados de sus
        hogar.
        Así que con todos estos desafíos, eh, el W-2 se queda
        en
        entregado en Sudán.
        Estamos trabajando con los ministerios de salud federales y estatales,
        uh, con otras agencias de la ONU,
        uh, con nuestros socios implementadores
        a fin de mantener lo esencial, lo más necesario y salvar vidas,
        uh, servicios de salud
        a las personas más necesitadas de Sudán.
        Necesitan estos servicios ahora más que nunca.
        W-2 también,
        uh
        uh a
        trabajar con otros trabajadores de la salud en Unicef, eh,
        completó una campaña de inmunización masiva contra otros tipos de cólera
        vacuna en respuesta al brote de cólera en Sudán,
        vacunamos a 2,2 millones de personas objetivo de un año o más
        en seis localidades de dos estados,
        eh, jazeera
        y geda.
        La cobertura reportada es del 98%
        La OMC también trabaja
        en general en la gestión de casos
        y vigilancia y comunicación de riesgos, participación de la comunidad y también en
        inundar para detener
        el brote de cólera
        en Sudán.
        Así que estamos comprometidos, eh,
        para garantizar una mejor salud de las personas y también para
        respondiendo a la necesidad urgente de salud de las personas
        en Sudán.
        Eh, también pedimos a la comunidad internacional que apoye
        el Plan de respuesta de emergencia sanitaria del Sudán
        para satisfacer las necesidades urgentes de la población sobre el terreno.
        También los estamos llamando
        para apoyar el sistema de salud de Sudán
        a largo plazo
        con el fin de reconstruir mejor un sistema de salud resiliente.
        Agradezco su atención. Gracias.
        Muchísimas gracias. Muchas gracias, señor.
        Um, y ahora voy a abrir la palabra. Las dos preguntas, eh, la periodista de la sala.
        Déjame ver si hay alguna mano levantada.
        No veo ninguno, así que iré a ver a Peter. Kenny, todos los medios de comunicación de África.
        Sí. Gracias. Um,
        Me preguntaba, ¿hay alguna zona en particular de Sudán?
        ¿dónde es mayor la necesidad? Porque, como sabemos, Sudán es un país enorme.
        Y si es así, ¿cuáles son las razones de las necesidades allí? Gracias.
        Por favor, adelante. Respondemos una pregunta tras otra,
        ¿VALE? Y muchas gracias por esta pregunta. Sí, eh,
        En realidad, Sudán tiene 18 estados,
        y el impacto de este conflicto es diferente de un estado a otro.
        Los estados más afectados son de 5 a 4 años y
        Jartum.
        Y la situación allí, particularmente en una parte del
        Jartum, la mayor parte del
        Jartum
        y una parte de Darfur es muy difícil.
        Eh, fluido impredecible.
        Y también desde el punto de vista de la seguridad. Es inaccesible.
        Así que, si ven, el movimiento de población también proviene en gran medida de Darfur.
        región,
        tenemos cinco D
        guerras
        y también de Capital
        Gartón.
        Eh,
        eso es en realidad, eh, por el hecho
        eso
        la
        la guerra de allí o el conflicto de allí, el o
        o el conflicto que hay allí,
        eh,
        muy dominante en comparación con los demás Estados Unidos que tenemos
        tener en paz y no formar parte del país.
        Gracias.
        Muchísimas gracias. Juan
        Zaro
        Franz Van Cutter Costas
        y The Lancet.
        Sí, tengo una pregunta, pero sobre otro tema para Christian, esperaré. Gracias.
        Por favor. Um, Lisa Schlein, Voice of America.
        Eh,
        sí. Buenos días.
        Eh, me gustaría preguntarte,
        qué tipo de acceso tienes
        personas que necesitan, eh, intervenciones de salud, particularmente en Darfur.
        Pero el, eh
        eh,
        el conflicto es
        bastante madura en todo el país.
        Um, entonces, eh, y también, si pudieras hablar de
        el nivel de malnutrición, lo que está sucediendo con respecto a los niños,
        ya sea
        y mujeres,
        si muchos de ellos están muriendo porque están
        no reciben la atención médica que necesitan.
        Y, eh, entiendo que las violaciones sexuales están alcanzando su punto máximo en muchos lugares.
        y si pudieras hablar de eso Y qué tipo de
        un impacto que está teniendo no solo en el plano físico,
        sino también en lo mental
        problemas de las personas involucradas. No estoy seguro de si mencioné D
        Darfur, pero,
        uh, esa situación. ¿Tienes acceso a la gente de allí?
        Uh, lo siento. Solo una cosa más. Creo
        está solicitando apoyo internacional.
        Tengo la impresión de que quizás no estás recibiendo lo suficiente. Así que
        ¿qué es lo que necesitas? ¿Y cuánto vas a recibir? Gracias,
        Michel.
        Vale, muchísimas gracias. Uh, Lisa, eh, creo que tú
        Tengo cuatro preguntas. Eh, primero en términos de acceso en Dur,
        hay varios informes, eh, en vigor para llegar a la mayor cantidad posible, eh,
        a las personas necesitadas de
        Darfur.
        Uh, tenemos, uh, uh,
        uh, interinstitucional
        pasaporte
        misiones desde
        carta, eh, particularmente llegar, eh, a Darfur Occidental.
        Y gracias a eso, llego el momento de ir también a Darfur del Norte
        también.
        Así que estamos entregando desde allí el suministro, incluidos los medicamentos,
        equipo médico
        y otros, uh uh,
        productos básicos. Eh, eh, dentro del
        cuatro.
        Además de eso, en realidad, WO activó tres
        centros. Eh, aquí, eh, para el suministro y la logística.
        Uh, uno está en, uh, el Mar Rojo, el segundo en Jazeera
        State, y el tercero está en White Knight State.
        Así que, a través de White Knight State,
        también estamos enviando suministros junto con nuestro convoy de otros organismos de las Naciones Unidas,
        Eh,
        en función de la oportunidad que encontremos para la realidad fundamental
        lo que nos permite mover este convoy.
        Eh,
        recientemente, enviamos un suministro de medicamentos y equipo no médico,
        al, eh, centro
        para, uh, por allí.
        Y luego están los socios implementadores, como la organización internacional
        ONG S que nos ayudan a
        extender el suministro al usuario final y a los centros de salud
        sobre tu segunda pregunta sobre la desnutrición. Sí, eh,
        en total, el 43% de la población sudanesa está en riesgo de, eh,
        alto riesgo de inseguridad alimentaria
        entre niños menores de 5 años. Eh, eh,
        3,2 millones de niños menores de cinco años son, eh,
        denunciado a
        estar desnutrido agudo
        uh, dentro de estos 3.2 millones, uh,
        alrededor de 700 000 de ellos están gravemente desnutridos.
        Y dentro de los 800.000 están
        severamente aguda, Ms
        con complicaciones médicas, que requieren hospitalización y, eh, hospital.
        Eh, también me importa.
        Así que por eso se activó el W-2,
        Eh, 20
        centros de estabilización, eh, en todos los estados.
        La OMS proporciona, eh, medicamentos allí, así como, eh, apoyo operativo,
        a estos, eh, centros de estabilización
        en términos de, eh, violencia de género. ¿Sí?. Eh,
        y este es uno de los desafortunados acontecimientos, eh,
        en la mayoría de los escenarios de conflicto.
        Eh,
        según la información de que tenemos un total de 4,2 millones de mujeres, eh,
        en niñas
        están en riesgo de sufrir violencia de género en Sudán
        Aquí,
        Eh, entonces, eh,
        y ese es, eh, creo que también es un hecho muy desafortunado en los países, eh, con,
        uh, uh,
        un violento
        Y, eh, y, eh, eh, países en los que estaremos
        para este tipo de, eh, situación
        con respecto a la, eh, necesidad de respuesta. ¿Sí?.
        Ya hemos desarrollado nuestro plan de respuesta a emergencias de salud, que cuesta,
        uh, 98 millones de dólares.
        Uh, hasta ahora, solo recibimos 59 millones de dólares.
        Quiero decir, el plan tiene un costo presupuestado, como un 40% en total.
        Uh, todavía necesitamos 60 millones de dólares.
        Por eso hacemos un llamamiento a toda la comunidad internacional para que,
        uh, financió en su totalidad este plan, uh, para habilitar, uh, W-2,
        para la implementación de las actividades del plan para el
        necesidad urgente de la gente.
        Espero poder responder a sus preguntas. Gracias.
        Creo que lo hiciste.
        Um, no veo otras preguntas para ti.
        Espero no haber olvidado la pregunta de John a Christian. Christian, por favor.
        Sé que también tienes un anuncio, así que
        ojalá Christian se quede. Pero ahora me gustaría dar las gracias,
        Médico
        Michel, por ponernos al día sobre la grave situación
        en Sudán.
        Y gracias, señor. Y buena suerte con tu trabajo. Y ahora voy a mi derecha
        para presentarle al Sr.
        Fillon,
        quien es el jefe saliente de la delegación en Afganistán de IC RC.
        Y está aquí para darnos información actualizada sobre la situación humanitaria en Afganistán.
        Gracias, señor.
        No, muchísimas gracias. Gracias por invitarme esta mañana.
        Um, de hecho,
        Acabo de terminar mi última misión en Afganistán por última vez
        dos años y medio, un poco más que eso.
        Y, um,
        He estado
        comenzar esta misión solo un par de meses antes de la toma de posesión.
        Y, um, y hasta ahora, eh, la situación ha sido
        evolucionando en términos de respuesta humanitaria
        de manera dramática,
        a partir de un
        perspectiva no solo para mantener
        y aquí estoy hablando
        mediados de 2021. Manteniendo una larga duración
        operaciones en un país en el que hemos estado respondiendo
        a las necesidades de los afganos durante más de cuatro décadas
        al tiempo que respondemos a las consecuencias de un conflicto intenso
        se estaba extendiendo por muchas ciudades del país
        que implican desplazamientos, distracciones, destrucciones de infraestructuras,
        están recogiendo a los heridos y a los muertos en el campo de batalla y así sucesivamente.
        Y
        esto fue seguido
        el 21 de agosto por un cambio drástico de régimen que todos ustedes
        todos ustedes presenciaron,
        lo que obligó
        actores humanitarios y
        en particular para revisar
        sus operaciones
        y del 21 al 22
        ha más que triplicado el tamaño de su
        operación para no solo mantener las actividades existentes
        existentes
        servicios prestados a afganos necesitados,
        sino para compensar las dramáticas suspensiones inmediatas
        de la enorme financiación internacional que estaba participando
        al funcionamiento de los servicios públicos en Afganistán
        y aquí. Algunas organizaciones, como la
        además de lo que ya estaban haciendo,
        comenzó a llenar el vacío dejado por los actores del desarrollo
        habiendo abandonado los países y otras entidades financieras internacionales
        instituciones como el Banco Mundial y otras.
        Y aquí tenemos de un
        perspectiva centrada en apoyar los servicios de salud para los afganos.
        Nos hemos comprometido a aportar la financiación necesaria
        para apoyar a los 33 hospitales más grandes de Afganistán,
        pagar los salarios, los gastos de funcionamiento y los suministros.
        Del mismo modo,
        nos hemos comprometido a aportar la financiación necesaria
        para apoyar a las autoridades de electricidad y agua en
        para continuar ejecutando servicios para grandes
        cantidades de poblaciones urbanas en todo Afganistán.
        Y
        estos esfuerzos adicionales en los que participábamos para apoyar al público
        servicios a los afganos que se quedaron sin la financiación necesaria para funcionar.
        Quiero decir que este compromiso estaba destinado a ser solo temporal,
        mientras que los actores del desarrollo y las instituciones financieras internacionales
        volvería a funcionar en Afganistán,
        lo cual, lamentablemente por todas las razones que conocemos en términos de
        el impasse político al que todos nos enfrentamos en un
        aan
        puede girar principalmente en torno a
        restricciones continuas a los derechos de las mujeres.
        Esto no ha permitido básicamente a los actores del desarrollo
        inversión privada
        en todo esto también para
        se haga en Afganistán y el
        apoyo
        eso,
        um, una organización como IC RC era, uh,
        llevar a las especificaciones de los servicios públicos específicamente al sector hospitalario,
        um, no podría mantenerse, eh, a largo plazo, desde el punto de vista financiero Y, um,
        nos enfrentamos hoy en Afganistán no solo a
        crisis vinculada a décadas de conflictos y sus consecuencias
        el hecho de que, desde el cambio de régimen,
        hay
        sanciones internacionales que tienen un impacto negativo
        sobre el desarrollo de la economía,
        sino también en muchas organizaciones humanitarias
        indicadores
        ya sea en salud o en nutrición.
        Ahora nos enfrentamos a una gran contracción de los fondos humanitarios disponibles.
        para Afganistán, lo que obliga a muchas organizaciones como la
        para reducir su
        programas. Y si nos fijamos en 2024
        existen enormes preocupaciones desde una perspectiva humanitaria.
        No hay perspectivas de que la economía mejore
        y vemos estos compromisos de
        sino también de otras organizaciones en el apoyo que hemos estado brindando hasta ahora a
        muchos servicios públicos vitales para los afganos, lo que tendrá consecuencias negativas para
        indicadores humanitarios en salud, nutrición y otros.
        Y esto, por supuesto, genera muchas preocupaciones para
        el bienestar de la población afgana para el futuro.
        Así que aquí es un poco donde estamos
        una vez finalizada la misión.
        Mantenemos desde un
        perspectiva de una operación sólida en Afganistán el año que viene,
        pero no a la escala de lo que ha sido durante los últimos dos años y medio,
        que es, por supuesto
        en un entorno en el que las necesidades de los afganos no existen,
        no se están reduciendo,
        lo que, por supuesto, suscita muchas preocupaciones sobre el futuro del país,
        y sé que no tenemos mucho tiempo.
        Así que me detendré aquí y cederé la palabra para hacer preguntas.
        Muchísimas gracias. Y empezaré con Chris
        Vóg.
        Eh, IFP.
        Gracias por responder a mi pregunta. Y gracias por la información.
        Um, ¿podrías darnos
        un
        una mejor idea de cuánto te ves obligado a reducir. Así que dinos qué tan grande eras,
        cuánto tienes que reducir.
        Y supongo que todos entendemos lo que eso significa para los afganos.
        DE ACUERDO,
        No, esa es una pregunta muy importante.
        Mire, de 21 a 22 años, un CICR triplicó con creces el tamaño de nuestras operaciones
        solo desde una perspectiva, que básicamente consistía en triplicar nuestro presupuesto.
        Sostenemos que,
        y nos las arreglamos en 22 para recibir
        la financiación necesaria para gestionar ese enorme aumento.
        Mantenemos el mismo nivel de operaciones en 23
        porque las necesidades y el entorno no cambiaban.
        Um, y, uh,
        pero no pudimos recibir en 23 la misma cantidad de fondos que recibimos en 22
        y ya en 23 tuvimos que reducir drásticamente nuestras operaciones.
        Y,
        um, y nosotros de
        el plan inicial que teníamos a principios del 23 y
        la realización de ese plan a finales de este año,
        tenemos alrededor de un tercio de lo que estaba previsto inicialmente.
        Esa es la realidad actual.
        Y cuando nos proyectamos,
        hoy hemos lanzado nuestro llamamiento para las operaciones del próximo año, que incluye,
        por supuesto, los planes para Afganistán.
        Nos estamos proyectando en un presupuesto de tamaño operativo,
        lo que representa aproximadamente un tercio de lo que era en 22 y el plan de iniciativa en 23.
        Así que volviendo de alguna manera a
        el tamaño que teníamos antes de la adquisición,
        si bien la relación calidad-precio no es la misma en 24 que en 21, por lo que con la misma cantidad,
        haremos menos, eso es seguro.
        Y en un entorno en el que otros actores,
        especialmente de los sectores del desarrollo, pero tampoco han regresado los actores privados,
        no hay alternativa a lo que estaban haciendo los trabajadores humanitarios
        para llenar el vacío dejado por las salidas de otros,
        y las necesidades no disminuyen. Por el contrario,
        los indicadores económicos están bajando,
        los indicadores humanitarios están bajando y seguirán bajando
        más rápido el año que viene que este año.
        Porque somos muchos los que las organizaciones humanitarias nos vemos obligados a
        dejar de prestar apoyo a los servicios públicos vitales para los afganos.
        Y esta es la principal preocupación que tenemos
        es el astuto Tom de la familia,
        gracias por su exposición informativa. Um,
        decías que en 2023 no recibiste la misma cantidad de fondos,
        uh, para su operación en, uh, en Afganistán.
        Uh, y como decía tu presidente, eh, ja, ahora tienes que concentrarte en lo central.
        su actividad principal. ¿Es ese el caso?
        En Afganistán, tienes que concentrarte en tu actividad principal.
        ¿Y qué tipo de, eh, actividades?
        ¿tuviste que hacerlo?
        deshacerse de
        Gracias.
        Muy claro. Mira, sí, también en Afganistán.
        Tuvimos que revisar nuestras prioridades y centrarnos en qué
        creemos que fue donde estaba la parte más importante de nuestra producción
        para el pueblo afgano.
        Así que, quiero decir,
        hemos analizado la identidad específica que tenemos
        tener en Afganistán se compara eventualmente con otros contextos.
        Para decidir cuáles de nuestros programas se priorizarían frente a otros,
        la suma principal,
        el Afganistán seguirá centrándose principalmente en nuestras actividades de protección,
        el trabajo que hacemos en detención,
        el apoyo que brindamos a las familias para restablecer el
        enlace con sus familiares desaparecidos y así sucesivamente.
        el programa de asistencia que tenemos en el sector de la salud porque
        todavía administramos siete centros ortopédicos en Afganistán que prestan servicios
        250 000 pacientes discapacitados al año.
        Y
        eso es algo que no podemos interrumpir.
        Tenemos que seguir prestando ese servicio.
        Por lo tanto, el apoyo de salud que estamos brindando
        se seguirá dando prioridad a los afganos,
        tales como
        la
        compromiso específico que
        tiene con fuerzas armadas y de seguridad, así como con grupos armados en todo el Afganistán.
        En términos de entablar un diálogo para,
        Quiero decir, vinculados a su comportamiento, no solo a su comportamiento en combate.
        sino también el comportamiento para mantener la ley y el orden hoy en día en el Afganistán.
        y el apoyo que estamos dando
        conjuntamente con otras organizaciones de la Cruz Roja y roja
        socios del movimiento croissant presentes en Afganistán,
        el apoyo que estamos dando a la Sociedad de la Media Luna Roja Afgana y que será
        el enfoque principal
        para nuestras prioridades el año que viene,
        mientras
        otras actividades que fueron
        en aumento en los últimos dos años y medio,
        especialmente los programas de medios de subsistencia,
        asistencia en efectivo a comunidades muy vulnerables.
        El apoyo que estábamos dando al agua y la electricidad
        autoridades de diferentes provincias para mantener el servicio prestado a
        las poblaciones urbanas, principalmente todo esto, se reducirán drásticamente.
        en volumen el año que viene.
        Muchísimas gracias. Otras preguntas al IC RC de la sala
        o en la plataforma. John, creo que esta mano levantada sigue siendo la de antes.
        Así que no le voy a dar la palabra ahora.
        Um
        ¿alguien más?
        Ay, John.
        Sí, adelante.
        Sí. Eh,
        esta pregunta es para el representante de IC RC. Y todavía tengo mi pregunta
        está pendiente para Christian.
        DE ACUERDO,
        así que hágale la pregunta al Sr.
        Sí, entra, entra.
        en el contexto de, eh, la financiación.
        Uh, mencionaste que será un tercio de lo que ha sido en 2022 a 2023.
        ¿Puede darnos la cantidad en francos suizos o en dólares? ¿Eso de ahora en adelante?
        ¿Cuál sería el presupuesto para las operaciones del CI RC en Afganistán?
        Y si estás recortando, eh,
        en el personal o no.
        Y si pudieras repetir la cifra en
        el número de personas discapacitadas que cuidas.
        Gracias.
        Vale, el número, quiero decir, las cifras de pacientes discapacitados que reciben
        servicios a través de los centros ortopédicos IC RC en Afganistán
        llega ahora a unos 250.000 pacientes al año.
        Y estos son pacientes habituales que vienen a recibir tratamiento.
        Además de todos esos pacientes nuevos que, eh, que se registren en un año,
        viendo las cifras del presupuesto, estamos mirando.
        Quiero decir, hemos estado alcanzando un presupuesto en francos suizos.
        de más de 220 millones el año pasado,
        que no podíamos mantener a ese nivel.
        Así que tuvimos que reducir esa cifra en aproximadamente un tercio, como dije,
        Y el año que viene, las cifras presupuestarias que proyectamos en
        analítica
        los plazos rondarán los 100 millones de francos suizos.
        No tengo la cifra exacta ahora porque el
        los cálculos se finalizaron en los últimos días,
        pero eso es todo.
        Muchísimas gracias.
        Así que no veo otras preguntas para usted, Sr.
        Fon.
        Muchas gracias por venir a informarnos sobre esta situación.
        y, uh, gracias. Y, eh, gracias. Y enhorabuena por el final de tu
        mandato.
        Um, paso ahora a nuestro último huésped,
        quién se conecta desde Roma. Tenemos el placer de tenerla.
        Quiero decir, lo conocemos bien. Y gracias por volver a estar con nosotros.
        Eh, Sr. Rupali Galti
        Ália,
        economista sénior de la División de Mercados y Comercio de la FA U.
        Así que tienes una actualización sobre, um, ¿cuál es tu actualización mensual?
        ¿en los precios mundiales de los productos alimenticios?
        Y además, creo que tiene un breve anuncio, y luego iremos a Christian.
        Así que, eh, tiene la palabra. Gracias.
        Gracias. Alexandra.
        Eh, buenos días. Uh, todos,
        mi informe, eh, es sobre el índice de precios de los alimentos de la FAO.
        Eh, que publicamos esta mañana a las 10 en punto. Eh, mal momento.
        Uh, ahora, en noviembre,
        Uh, si su índice de precios de alimentos, eh, permanece sin cambios.
        Eso es, eh,
        lo que tenemos como una disminución en el índice de precios de los cereales. Eh,
        y una caída marginal en el índice de precios de la carne
        contrarrestan con aumentos en los otros tres índices.
        Es decir, los aceites vegetales, los productos lácteos y el azúcar
        Internacional. Eh, los precios de los alimentos son ahora,
        uh, un 11% por debajo de lo que estaban en noviembre del año pasado,
        y si tuvieras que comparar los precios, eh, los precios actuales con, uh,
        pico que alcanzó en marzo de 2020.
        Están aproximadamente un 25% por debajo
        ahora,
        Uh, en cuanto al índice de precios de los cereales, eh, el índice cayó,
        Eh, lo que refleja fundamentalmente la caída de los precios del maíz y el trigo.
        Los precios del maíz, eh, cayeron o aumentaron
        venta de cultivos viejos y nuevos por parte de agricultores en Argentina
        y altos suministros estacionales en los Estados Unidos.
        Uh, los suministros vuelven a ser estacionalmente altos en Argentina, así como,
        en Australia y un buen progreso, eh, en la cosecha en la Federación de Rusia
        condujo a una caída de los precios del trigo.
        Mientras tanto,
        los precios internacionales del arroz se mantienen estables debido a los contrastes
        movimientos de precios entre orígenes y segmentos de mercado.
        Eh, mo
        pasando al índice de precios del aceite vegetal FA O.
        Aumentó después de disminuir durante tres meses consecutivos
        con mayor contenido de aceite de palma y
        Eh, los precios del aceite de girasol.
        Compras más activas por parte de los principales países importadores,
        uh, apuntalan el aumento de los precios del aceite de palma,
        mientras que la producción es estacionalmente baja en los principales países productores
        condujo a un aumento moderado de
        aceite de girasol.
        Por el contrario, si bien los precios del aceite de soja cayeron ligeramente
        debido a la débil demanda mundial de importaciones,
        superando el impacto de las perspectivas de producción mundial en Brasil,
        Uh, pasando al FA O, índice de precios de productos lácteos,
        que también aumentó por segundo mes consecutivo,
        reflejando los aumentos de la mantequilla y la leche en polvo Los precios pueden
        aumentar las compras en,
        uh, del noreste de Asia,
        uh, países,
        que coincidió con inventarios limitados
        y aumentó la demanda interna en, eh, sobre todo en Europa Occidental.
        Ahora, los precios de la leche entera en polvo aumentaron, eh, relativamente
        moderadamente
        debido a la alta producción de leche estacional en la actual temporada de Oceanía.
        Me refiero a la temporada de producción 2023 24,
        Básicamente mantuve los aumentos de precios.
        Sin embargo, los precios del queso cayeron aún más debido a la alta disponibilidad exportable,
        especialmente para el queso cheddar,
        a pesar de la escasez estacional de la producción de leche,
        uh, actualmente en Europa,
        uh, si su índice de precios del azúcar ha aumentado debido a la preocupación del mercado sobre
        las disponibilidades de exportación mundiales en la temporada actual,
        Uh, esto refleja uh, uh
        empeorando las perspectivas de producción. Uh
        eh,
        relacionado principalmente con el clima de El Niño
        condición en particular en dos países,
        Ah, Tailandia e India.
        Además, eh, retrasos en los envíos desde Brasil.
        Ah, y el fortalecimiento del real brasileño frente a los Estados Unidos. Dólar
        también respaldó los precios del azúcar,
        pero se vio algo moderado por el fuerte ritmo de producción en Brasil.
        Uh, por último, uh, el
        El índice de precios de FA O me cayó marginalmente.
        Básicamente, esta es la quinta o quinta caída mensual consecutiva en los precios de la carne.
        Eh, ya que las disponibilidades exportables globales eran más que adecuadas para cumplir
        la actual demanda mundial de importaciones es moderada.
        Eh, a pesar de las difíciles condiciones de producción debidas a las enfermedades de los animales aquí,
        Me refiero sobre todo a, uh,
        uh, gripe aviar, uh,
        virus.
        Eh, relacionados con los reveses de producción en muchos países y los desafíos a las exportaciones.
        Me detengo aquí y,
        Eh, los colegas tienen preguntas, ¿alguna pregunta? Eh, más que encantado de responder. Gracias.
        Muchísimas gracias. Déjame ver la habitación. ¿Hay alguna pregunta para
        una cuota
        sobre este asunto
        o en la plataforma?
        Déjame ver. Lo siento, no veo ninguna mano levantada aparte de John.
        Y creo que esto ha estado ahí durante
        pregunta a Christian.
        Entonces, si no hay preguntas para FA
        Reino Unido, tal vez quieras simplemente hacer tu anuncio,
        y luego iremos a Christian.
        Muchísimas gracias.
        Um, hola. Bien, haré que el anuncio sea muy breve.
        Um, entonces, uh, de FA O,
        nos gustaría hacer un breve anuncio para el
        el próximo Día Internacional de las Montañas tendrá lugar el próximo lunes 11 de diciembre
        y el tema de este año será Restaurar los ecosistemas de montaña y
        será una contribución al Decenio de las Naciones Unidas para la Restauración de los Ecosistemas
        y a los cinco años de acción para el desarrollo de las regiones montañosas.
        Y por ello, en esta ocasión,
        una nueva publicación desarrollada conjuntamente por FA OUEP
        y se pondrá en marcha la Secretaría de la Alianza para las Montañas
        ese día en el Pabellón de la FA O en la Cop 28 a
        2 p.m. GST, que es a las 11 a.m. CET, uh CE T.
        Y este informe, titulado Restauración de los ecosistemas de montaña,
        explica cómo los ecosistemas de montaña
        y los millones de habitantes de las zonas rurales que dependen de ellos
        están amenazados y son particularmente vulnerables al cambio climático.
        Con estudios de casos de todo el mundo,
        demostrará lo que hay que hacer para preservarlos y restaurarlos.
        Así que para los interesados,
        habrá un comunicado de prensa el próximo lunes y también compartiré el lanzamiento, eh,
        el webcast de lanzamiento después de esta sesión informativa, entonces
        muchísimas gracias. Gracias. Clave.
        Um, ¿hay alguna pregunta para nosotros?
        Sí. Eh, Rian
        Novosti.
        ¿SABE?
        No. Vale, eso no es para ti. Lo siento.
        De acuerdo, entonces no veo otras preguntas para FA
        U. Me gustaría dar las gracias al Sr.
        AA
        para conectarse, uh, para conectarse desde Roma
        y clave para este anuncio.
        Gracias.
        Así que hablemos con Christian y creo que hay preguntas para ti.
        Christian, eh,
        solo quería decir algo sobre,
        Eh, la semana que viene, Eh, Key ha mencionado,
        el Día Internacional de las Montañas de Montaña que se celebra el lunes.
        El lunes, tenemos bastantes otros eventos,
        y me gustaría recordarles que,
        el lunes también tendremos el lanzamiento del 2024 global
        panorama humanitario.
        Um, esto es con motivo del lanzamiento, y el, eh,
        La oficina de coordinación de asuntos humanitarios de la ONU tendrá
        organice un evento en Ginebra el lunes 11.
        Como sabes, el resumen es el informe anual, eh,
        el GHO es el resumen anual de las tendencias humanitarias
        y necesidades en todo el mundo
        y los planes interinstitucionales para responder a la crisis.
        Por supuesto, ya ha hablado de ello con el Sr. Griffiths.
        Um, así que hasta el lunes,
        Oh, esperen, porque sabremos más esa mañana.
        Uh, sobre, uh, la situación,
        uh, sobre este, uh, resumen. Así que el evento tendrá lugar de las 10:30 a las 12. La
        tiempo de gva
        en la habitación 17.
        Um, por supuesto que puedes.
        AC accede a la habitación como medio acreditado ante ti. No,
        este es uno de los tres eventos que se celebrarán
        que tendrá lugar durante el día de lanzamiento de la descripción general.
        Los otros dos tendrán lugar en Doha.
        y en Addis Abeba.
        Um, tendremos un mensaje grabado del Secretario General,
        a lo que seguirá el discurso de apertura de la Sra. Joyce
        Msuya,
        el secretario general adjunto de asuntos humanitarios
        Coordinadora Adjunta de Asuntos y Socorro de Emergencia.
        A esto le seguirá un panel de alto nivel,
        uh, para hablar de la acción humanitaria,
        la participación de la comunidad y los riesgos de protección en el contexto de la crisis climática.
        El panel estará moderado por
        Tu G de EE. UU. Melissa Fleming.
        Eh, eh, aquí en persona.
        E incluiremos a los siguientes oradores. Sr. Janet
        Narc,
        Comisario de Gestión de Crisis de la Comisión Europea.
        Sra. Kelly Clemens, comisionada adjunta para los refugiados.
        Um, señor
        Wasim
        Ahmad, director de la Oficina Ejecutiva de Islamic Relief.
        Sra. As
        Salama, mi
        klema abuela Ari,
        el comité de
        líder,
        Uni
        y doctor
        HK
        yo un
        lema de mí,
        Moto Internacional. Jens está en la habitación.
        Y, por supuesto, estaremos encantados de responder a sus preguntas sobre
        uh, este evento,
        Um
        la semana será sumamente complicada y además del evento del lunes,
        ya sabes, porque Liz tal como te lo informó al respecto, tendremos el,
        Eh, dos días del, eh, eh, evento, relacionado con el 75.
        Um, eh, conmemoración
        de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
        Y en general, eh, eh, la situación de los derechos humanos.
        Habrá algunas limitaciones, eh, en términos de acceso al Palacio,
        Eh, debido a la gran cantidad de VIP S que tenemos, estaremos esperando,
        uh, entonces
        por favor, en la medida de lo posible. Usa el
        chamán.
        La feria
        puerta.
        Y si es posible, transporte público, sería aún mejor.
        Um, uh, le daremos algo de información, Eh,
        además de la relativa a las medidas de seguridad.
        Pero como sabes, los lunes y martes, puedes usar tu placa, tu, eh,
        Insignia de la ONU para acceder a esos eventos.
        Y luego, por supuesto, como nos dijo Matt el miércoles y el jueves,
        tendremos los eventos en la exposición pública.
        Así que, um, hay muchas cosas que hacer.
        Um, eh, la semana que viene,
        Eh,
        También quisiera dar la palabra a Christian porque
        Creo que el lunes también tendrá una conferencia de prensa.
        Eh, a las 4 p.m. ¿Quizás quieras contarnos un poco más sobre esto?
        Sí. Gracias, Alessandra. Y hola a todos.
        Solo para añadir a la larga lista de eventos de la semana que viene,
        el informe sobre la situación mundial de la seguridad vial 2023 detalla la
        escala de muertes por accidentes de tráfico en todo el mundo y
        los avances en la promoción de las leyes,
        estrategias y políticas para reducirlos en todo el mundo.
        Tendremos una rueda de prensa embargada,
        una rueda de prensa virtual sobre estos hallazgos clave del mundo
        Informe sobre el estado global el lunes a las cuatro de la tarde.
        Um, embargo Ma,
        enviaremos una prensa
        aviso de prensa aviso a los medios de comunicación esta tarde,
        y debería haber una dirección en la que puedas
        antes de la sesión informativa del fin de semana,
        Supongo que consigo el material embargado con el que trabajar
        esto de antemano tendremos al Dr. Etienne Krook,
        el director del Departamento de Determinantes Sociales de la Salud,
        de la OMS con nosotros y el Dr. Nant y
        el jefe de la Unidad de Movilidad y Seguridad. Así que esos serán los dos ponentes
        el lunes. La presentación del informe en sí es el miércoles 13 de diciembre.
        Así que obviamente todo el material estaba embargado hasta el jueves.
        El lanzamiento, la rueda de prensa virtual
        el lunes
        a
        a las cuatro de la tarde,
        recibimos a un cristiano. Y quizá antes de abrir la palabra para hacer preguntas,
        permítanme recordarles la conferencia de prensa que tendrá lugar hoy a las 13.30 horas.
        Esto es hoy,
        uh, por el Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial.
        Presentarán los hallazgos
        de su análisis de los informes de Bolivia, Marruecos, Alemania,
        Sudáfrica, Bulgaria y Vietnam.
        Y los cuatro miembros del comité estarán allí
        para informarte y, uh, quizás solo, uh,
        un último punto sobre el Comité de protección de la
        derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familiares,
        que se cerrará esta tarde.
        Es la 37ª sesión después de haber revisado el informe sobre Uruguay, Kirguistán y Soom
        y Príncipe.
        Creo que te he dado todo lo que tenía y lo mismo ahora
        vayamos a las preguntas y tengo que empezar
        con John porque lleva mucho tiempo esperando.
        Juan.
        Sí. Eh, buenos días, Christian.
        Eh,
        mi primera.
        Es una cuestión logística relacionada con la
        sesión especial de la junta ejecutiva.
        ¿se discutirá un proyecto de resolución en esa reunión o no?
        ¿O será solo el informe del director general sobre la situación de la salud en los Territorios Palestinos Ocupados?
        Uh, y si pudiéramos tener la lista
        de, eh, participantes, uh, de los miembros de la junta,
        quien podría estar a nivel ministerial.
        Y entiendo que podría ser híbrido.
        Aquellos que no estén en Ginebra y puedan conectarse desde
        las capitales. Y si tienen información actualizada sobre la situación humanitaria,
        eh,
        en los Territorios Palestinos Ocupados. Gracias.
        Muy bien. Uh, gracias, John. Aquí hay una lista de preguntas.
        Así que permítanme empezar con el
        junta ejecutiva especial.
        Um, la sesión especial de la junta ejecutiva que se llama oficialmente
        el domingo. Um,
        Les recuerdo a todos que es la junta ejecutiva la que lo pide. Y eso es
        debe tener al menos 10 miembros de la junta ejecutiva,
        Uh, que solicitan una sesión especial.
        Es entonces cuando la junta ejecutiva tiene que celebrar,
        uh, esa sesión la Secretaría obviamente la está facilitando,
        pero son los estados miembros quienes lo piden.
        Eh, eh. La junta ejecutiva tiene 34 miembros. Entonces la composición está en la Web.
        Um, también hay una agenda provisional breve disponible en la web.
        Es muy sencillo. Es que tiene exactamente un artículo.
        Y esa es la discusión sobre las condiciones de salud en los ocupados
        territorio palestino,
        incluida Jerusalén Oriental.
        Tendremos un informe de la DG.
        Lo más probable es que también informemos de
        el Programa de Emergencias sobre los detalles y luego el debate.
        Lo entiendo
        esos 16
        los miembros han sido SP de la EB.
        60 miembros del EB de la junta ejecutiva han estado patrocinando un
        proyecto de decisión.
        Um, eso se discutirá.
        Y cuando eso llegue a su fin, um, toda esta discusión o
        en torno a la sesión y en torno a la decisión,
        um, se comunicará.
        Eso significa que no podemos darte, de verdad,
        cualquier marco de tiempo. Um,
        Solo puedo decírselo logísticamente por nuestra parte,
        estamos preparados desde las 930 de la mañana hasta las 930 de la noche.
        También hay un cronograma provisional en la Web y el enlace a
        la transmisión por Internet también está ya en la Web.
        Así que está todo ahí. Está todo listo para el domingo.
        Um, los miembros deben participar
        disponible unas 24 horas antes. Eso significa que no deberíamos esperar eso hoy,
        pero lo más probable es que mañana o mañana durante el día.
        sí, es una sesión híbrida. Algunos miembros van a venir en persona.
        Algunos se unirán de forma remota.
        Tampoco sabemos quién viene de forma remota, quién es quién se une en persona,
        y porque sí, y y eso es todo.
        Pero, de nuevo, es una transmisión por Internet, por lo que lo más fácil es verla en vivo.
        Toda la sesión de Ada
        dijo
        a través de Webcast.
        Um, antes de pasar al siguiente punto, ¿quizás haya algo más?
        Permíteme referirme a esto, Alessandra, ¿alguna pregunta más sobre la sesión especial?
        Quizás podamos hacer eso primero antes de ir al
        a la otra parte. Buena sugerencia. Y veo que John tiene un seguimiento.
        Esperemos que en esto, eh, de lo contrario
        sí.
        Creo que esta pregunta se la hicieron a Tariq el martes. Todavía no tenemos el, eh,
        carta de los patrocinadores que solicitaron la celebración del período extraordinario de sesiones.
        Todavía no lo veo en el sitio web, lo cual es muy inusual.
        ¿por qué aún no se ha publicado esa carta de la gente?
        o los países que solicitaron el período extraordinario de sesiones?
        Y en segundo lugar,
        ¿el Director General se dirigirá hoy a la reunión del Consejo de Seguridad?
        sobre la activación del artículo 99 por parte del Secretario General.
        Gracias.
        Um, el,
        uh, los nombres de los miembros que solicitaron, tengo entendido, no se estaban nombrando
        público.
        Quienes soliciten una sesión o los patrocinadores
        vuelva a buscarlos 24 horas antes.
        Todo lo que podamos publicar, lo publicaremos en un plazo aproximado de 24 horas
        antes.
        En este momento no dispongo de información sobre el
        el período extraordinario de sesiones de hoy en el Consejo de Seguridad.
        así que no tengas ningún comentario sobre eso conmigo. Tal vez pueda conseguir eso en el resto
        minutos.
        Como usted sabe, el
        secretaria.
        No en
        aquellos,
        pero sí, por supuesto. Esta tarde, hora de Ginebra.
        Por la mañana, en Nueva York, habrá una reunión del Consejo de Seguridad y
        el exacto
        El tártaro es la situación en el Medio Oriente, incluida la cuestión de Palestina.
        Y, eh, el Secretario General se dirigirá a esa reunión.
        Y, eh, pueden encontrar el enlace en la Web TV de la ONU, pero antes pasemos al tema de Gaza.
        ¿Puedo preguntar a Robin y Antonio? Si las preguntas son,
        Uh, quieren preguntar es en torno a la reunión del domingo, eh, del
        comité.
        ¿Petirrojo?
        Sí, gracias. Solo logístico. Si lo haces.
        Sabes cuándo hablará el doctor Tedros, ¿va a decir?
        ya sabes, ¿en la sesión de la mañana? ¿Va a ser el primero?
        Si tan solo tienes una idea de cuándo podría ser eso. Gracias,
        cristiano.
        Sí. Gracias. Por lo que sé, ese es uno de los primeros puntos.
        Evidentemente,
        porque el informe del director general y luego, posiblemente, seguido del,
        um, emergencias de salud, lo será
        también será parte de la formación del, uh
        el el el El debate. Entonces, sí, ese debería ser uno de los primeros elementos
        Antonio también pregunta sobre la reunión.
        Sí, muy rápido. Quizá ya lo hayas mencionado, Christian.
        Lo siento, pero ¿a qué hora empieza? ¿La sesión
        9. 30 que yo sepa. Pero de nuevo, todo está literalmente uniéndose.
        Como ustedes saben, esto se ha llamado muy pronto.
        Acabo de poner el enlace a algunos de los documentos en los que están disponibles, eh,
        al chat.
        Um, 9. 30 es lo que tenemos en nuestra lista para empezar,
        pero
        Sí, yo. No espero que empiece antes.
        Um, pero solo para no vigilar el proceso si quieres por un día
        y, eh,
        ¿Es sobre el mismo asunto?
        Esto no es para
        pero esto no se trata de Gaza, así que no sé,
        Pero si no es para quién
        déjame terminar con Christian para que podamos liberarlo.
        ¿Alguna otra pregunta para Christian este domingo?
        evento?
        No veo ninguna. Así que está bien, déjame volver. Eh, quizá Christian.
        Ahora quieres abordar la pregunta, empieza con la primera pregunta, eh, sobre Gaza de,
        Eh, John.
        Y luego iremos a Musa,
        ¿Verdad? Así que permíteme darte una pequeña actualización sobre,
        sobre lo que está pasando? Um, porque hoy recibimos una pequeña actualización sobre la situación.
        pero
        recordemos también que ahora es 8 de diciembre, hoy y, eh, 7 de diciembre
        ayer marcado
        dos meses de un aniversario muy triste.
        Así que han pasado dos meses desde que ocurrieron estos horrendos
        y horribles ataques de Hamás y otros grupos armados
        sobre Israel. Han pasado dos meses, um,
        de eso, que el tipo de asesinato de
        civiles inocentes en pueblos y kibutzim,
        es todo. Son dos meses
        que empezamos a perseguir y a masacrar
        jóvenes pacíficos en un festival de música en Israel.
        Son dos meses
        eso
        Se tomaron más de 200 rehenes y,
        de una manera muy horrible y se mantuvo alejado en algún lugar de Gaza.
        Pero también han pasado dos meses desde el inicio de la campaña de Israel,
        no solo en defensa propia contra Hamas y los grupos armados,
        pero
        contra toda la población de Gaza.
        Es una campaña contra civiles inocentes, mujeres,
        Niños
        y hombres
        que han sido atacados desde
        los dos últimos meses
        en lo que incluso los aliados más cercanos de Israel llaman bombardeos indiscriminados.
        Uh, está aislando a Israel del agua. Uh, está aislando Gaza
        del agua,
        comida, cualquier cosa que sea necesaria para cualquier
        tipo de vida. Um,
        es una campaña cruel, y ahora mismo es aún peor.
        Con los continuos aplastamientos y empujones a la gente
        de Gaza, más al sur. Ahora,
        incluso desde la zona que antes se llamaba segura
        Kunis
        a Rafah en Rafah, supuestamente a zonas específicas.
        La situación se está volviendo horrible, más y más horrible cada día.
        Um, si hay alguna posible escalada
        en absoluto
        en la descripción de ese escenario,
        hemos estado, hemos tenido discusiones o hemos tenido la
        informe de nuestro propio personal en Gaza ahora mismo,
        ayer por la tarde,
        Uh, y
        esto realmente describe algunos escenarios horribles de, eh,
        De hecho, niños y personas que piden agua y lloran pidiendo agua.
        Estamos en ese nivel en el que
        los suministros más normales y básicos ya no están disponibles.
        Creo que los colegas humanitarios que descontaron los
        en los últimos días que normalmente en cualquier situación de refugiados,
        cualquier situación de campamento que tengas, tú
        se calcularía con siete litros de agua por día por persona
        para satisfacer sus necesidades básicas.
        Ahora mismo,
        el cálculo para Gaza es de entre uno y dos litros de agua dulce al día,
        y eso es agua para todo y no solo para beber.
        Y sabes que estamos calculando. En cuanto a una persona normal
        en un día normal, solo tres botellas de agua potable
        para sobrevivir
        y manténgase saludable.
        Um
        Nosotros también
        tienen escenarios en los que describirían eso
        la gente está empezando a cortar postes de teléfono para tener un poco de leña.
        Aún así, para hacer algo, manténgalos calientes para tal vez cocinar si tienen algo disponible.
        Así que estamos en ese nivel en el que realmente
        la civilización está a punto de derrumbarse.
        La sociedad está a punto de derrumbarse.
        nuestros convoyes se habían detenido en la carretera
        mientras trataban de traer
        suministros médicos al norte. Solo los detuvieron más de una vez.
        Así que intentamos expulsar comida y agua.
        de ellos hasta que se dieron cuenta de sus suministros médicos,
        y por lo tanto
        el convoy podría avanzar. Um,
        un
        situación muy comprensible y la situación que tienes en muchos
        en cualquier escenario en el que la población haya estado
        empujado más allá de la comprensión se ve obligado a enfrentarse a un escenario horrible.
        Eh, que toda la sociedad civil,
        uh, se estropea. Um,
        ahí es donde estamos.
        Eh,
        hoy teníamos un convoy A que debía ir a
        suministros médicos y para evacuar a 12 pacientes de todos
        Ali del norte al sur.
        Esa misión, nos dijeron esta mañana,
        tuvo que suspenderse debido a la situación de seguridad.
        Estamos intentando evacuar a algunos pacientes a los Emiratos Árabes Unidos.
        Y esa es quizás la única nota positiva del día.
        Esta tarde, nuestros equipos en Gaza,
        Eh, en Egipto. Lo siento por eso.
        Así que nuestros equipos en Egipto quieren visitar el, eh,
        el hospital donde están los bebés que fueron evacuados hace un par de semanas
        para conocer su paradero y sus condiciones de salud para tener un
        una nota positiva en ese hogar
        de nuevo para resumir, um,
        es
        la situación en Gaza es increíble. Literalmente.
        El sistema de salud está de rodillas.
        Gaza no puede darse el lujo de perder más centros de salud, ni una sola ambulancia,
        cualquier hospital más.
        Estamos viendo
        lo que tememos es que el Sur experimente lo mismo que el Norte.
        Y con toda la retórica en torno a lo que sucede en lugares individuales
        en Gaza,
        no debemos dejar que nos distraigamos de las realidades sobre el terreno.
        Vemos estas imágenes todos los días. Tenemos gente en el terreno que lo ve.
        Todos los organismos de la ONU están presentes de alguna manera y presentan informes.
        Vamos a por no. No nos distraigamos de lo que sucede en el terreno.
        Sea cual sea la narrativa que haya ahí fuera. Gracias.
        Muchísimas gracias. Eh, Christian
        y creo que has respondido abundantemente. Eh, pregunta de John.
        Pero veo que Musa también tiene una pregunta
        piedad Alejandría. Um
        uh
        uh
        uh
        uh
        en
        órgano
        pos.
        Uh
        Eh, derechos humanos. Uh
        uh
        uh no
        la la le
        israelí
        Es
        estos tres
        año, eh, en vídeo del
        Kia
        el palestino, eh,
        de la
        Gaza
        UN
        vídeo es
        sí,
        eh,
        don
        y
        periodista
        conon
        dia
        todos los asiáticos
        Eh, eh
        la
        la
        derechos humanos O
        uh uh uh
        uh
        uh
        Gracias, Alexander y Musa.
        Lo siento, no he entendido exactamente la parte del 3000. Lo siento.
        Um, por favor, repítelo.
        Eh,
        no. ¡No!.
        Eh, eh
        uh uh uh uh uh
        uh uh
        uh
        Mussa Lo siento. Esto casi se está convirtiendo en una pregunta personal. Um,
        Creo que nosotros y yo, en particular, hemos estado hablando de
        muchas de las víctimas en Gaza y en el territorio palestino,
        si no todos los días.
        Hemos estado mencionando
        los 10
        minuta una lista de muertes infantiles todos los días en cada momento. Um, hemos estado
        mostrándote y contándote las cifras Acerca de
        El 70% de las víctimas
        en Gaza
        y en Israel siendo niños y mujeres. Um,
        otros colegas han sido
        señalando a los niños víctimas
        en todas partes y en cualquier ocasión. Así que no creo
        su comentario es apropiado aquí. Debo decirlo lo más claro posible aquí
        al mismo tiempo.
        Eh,
        tenemos alrededor de 17. Ahora nos acercamos a unas 17.000 muertes en Gaza,
        y es una muerte horrible.
        Y también he estado mencionando, como usted ha señalado,
        la primera parte de mi intervención aquí.
        También señalé
        los ataques contra Gaza desde el primer día.
        Creo que lo hice, y espero que todos puedan oírlo
        entre ellos, ahora pronto, 17.000 muertes. Tenemos al menos 7100 niños
        por lo menos,
        y son muchos de los que están bajo los escombros y no se ha contado con su paréndulo.
        Y esto no incluye a los que también mencioné que
        están pidiendo comida y agua todos los días.
        Así que
        estamos señalando. Creo que más que muchos otros
        la difícil situación de los civiles en Gaza y en la Ribera Occidental,
        uh, y en Jerusalén Oriental
        sobre una base diaria
        las numerosas víctimas,
        las muchas necesidades
        y el horror absoluto sobre el terreno
        en Gaza.
        Gracias.
        Muchísimas gracias. Y también, eh,
        te envío, um,
        recordarte,
        um
        uh, sí. Eh, Christian, mencionaste algunas evacuaciones a los Emiratos Árabes Unidos.
        Un hospital de campaña del que provienen los hospitales. ¿Vienen los pacientes?
        ¿Y tienes alguna cifra? Incluso aproximado.
        No, en ese caso. Antonio, gracias por eso. Eh, no. En ese caso.
        Aún no tengo cifras. De hecho, se debe a la información que tengo.
        Estamos trabajando en la evacuación, en realidad, no al hospital específico de los Emiratos Árabes Unidos,
        pero fuera de Gaza a los Emiratos Árabes Unidos.
        Um, pero de nuevo, una vez que tengamos más, una vez que tengamos cifras. Una vez, también tenemos,
        Eh, más éxito en eso. Uh, lo haremos. Sin duda nos comunicaremos.
        Tomaré
        una última pregunta de Mohammad.
        Sí. Gracias.
        Alejandra,
        Mi pregunta para ah, también Christian Ah WHO. Ah,
        Hay informes: Ah, que dicen que
        Ah, israelíes. Ah, planeo flotar al ritmo de las canciones de ah.
        Ah, en Gaza con agua salada
        afirmando luchar contra el terrorismo.
        El gobierno israelí tampoco lo negó.
        Ah, me preguntaba qué piensas de esos métodos.
        Ah, eso hará que Gaza sea
        La ceniza se vuelve infértil con sal y
        destruir sus, eh, recursos hídricos.
        ¿Ha hecho ya un llamamiento a Israel en nombre de la humanidad para que utilice esos métodos?
        Gracias.
        Gracias, mo
        I. Veo que puedo responder a todas las preguntas y representar a la UE a todas las agencias de la ONU aquí ahora.
        no, no lo sé porque es, eh, no puedo verificarlo.
        Y, B, no es un enfoque principal de la OMS. No lo hagamos.
        YO
        entiendo eso,
        Eh,
        nos centramos en el sistema de salud de Gaza en
        sobre todas las necesidades del sistema de salud de Gaza.
        Y aunque sí, por supuesto, si eso sucediera, esto podría afectar a la salud.
        Pero aún así,
        el sistema de salud en Gaza es lo que es nuestro
        el enfoque y las necesidades de las personas sobre el terreno?
        Y
        como dije antes, y permítanme decir que una vez más Gaza no puede darse el lujo de perder nada.
        una, más cama de hospital o incluso una cama de hospital más.
        Los trabajadores de la salud no tienen comida.
        Los trabajadores de la salud tienen que huir y cuidar de sí mismos. Además de eso,
        no tienen comida, no tienen agua para seguir trabajando.
        Los pacientes están sangrando en el suelo. Los patios de traumatología parecen campos de batalla.
        Literalmente
        UN.
        Esto debe terminar. Esta insensibilidad debe terminar. Necesitamos un alto el fuego y lo necesitamos ahora.
        Absolutamente. Muchas gracias.
        Vale, gracias a todos por haber seguido esto durante tanto tiempo.
        rueda de prensa. Y,
        uh uh
        eres tú
        Así es, le prometí la palabra. Lo siento. Lo siento. Adelante.
        ¿Perdón?
        Eh, Fátima. Fátima. Fátima estuvo aquí en persona, pero se fue.
        Y no sé si está conectada. No, no la veo.
        Lo siento por eso. Quizá puedas dirigirle tu pregunta directamente a ella. Lo siento.
        Vale, muchísimas gracias a todos.
        Que tengas una buena semana y prepárate para la semana que viene porque tendremos
        hay mucho en nuestro plato.
        Muchas gracias por seguir esta rueda de prensa previa.
        Solo un último punto, por favor.
        Por la situación en el páligo y por la gran cantidad de personas que vienen
        y las complicaciones técnicas.
        La rueda de prensa del próximo martes
        rueda de prensa el próximo martes, que es el 12
        será solo virtual. Así que no vengas a esta, eh, habitación.
        Uh, solo tendremos la conexión. Lo haremos prácticamente en su totalidad. Virtual.
        Uh y, eh, por supuesto. Todo lo demás será en persona en el Palais,
        Uh, en las habitaciones 19 y 20. Muchas gracias. Y nos vemos la semana que viene.