HRC: HC Volker Turk on Ukraine continuity
/
13:32
/
MP4
/
999.8 MB

Statements

UNOG-RUSH-CONF HRC Ucrania 19 de diciembre de 2023

Teleprompter
muchas gracias, señor presidente. La excelencia son los distinguidos delegados.
Paz no es una palabra
Últimamente escucho con mucha frecuencia.
La situación en Ucrania
se ha sumado a una letanía de sufrimientos continuos,
y la atención del mundo
parece harto de las múltiples crisis a las que nos enfrentamos.
Lo siento por los ucranianos que tienen derecho a la paz
y que merecen paz en la fila
con la carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
En cambio, me temo
que un conflicto prolongado y arraigado afectará vidas
y los derechos humanos para las generaciones venideras.
Han pasado 662 días desde la invasión a gran escala de Ucrania por parte de Rusia.
Mi oficina sigue llevando a cabo una amplia labor de supervisión y documentación
por nuestra misión de vigilancia de los derechos humanos en Ucrania
sobre la base de una metodología rigurosa y comprobada
nos hemos desarrollado durante décadas.
Esta documentación sigue indicando cifras brutas
violaciones del derecho internacional de los derechos humanos,
violaciones graves del derecho internacional humanitario
y crímenes de guerra, principalmente cometidos por las fuerzas de la Federación de Rusia.
Incluyen 142 casos de ejecución sumaria de civiles desde febrero de 2022
en territorio controlado por armas rusas
fuerzas u ocupadas por la Federación de Rusia
en territorio ocupado.
Hemos documentado torturas y malos tratos generalizados a los detenidos,
incluida la violencia sexual
así como un gran número de desapariciones forzadas.
Además,
ha habido un gran fracaso por
la Federación de Rusia para que tome las medidas adecuadas
proteger a la población civil y a los bienes civiles protegidos
contra los efectos de sus ataques.
Señor presidente
A partir de diciembre,
mi oficina ha registrado y confirmado
más de 10 000 muertes de civiles a causa del conflicto desde febrero de 2022
incluidos más de 560 niños.
Se ha confirmado que otros 18.500 civiles han resultado heridos, muchos de ellos de gravedad.
El número real de víctimas probablemente sea considerablemente mayor.
Reportar un derrame cerebral HSC, accidente cerebrovascular 55, accidente cerebrovascular C
0.2 está ante ti.
Abarca los eventos ocurridos entre el 1 de agosto y el 13 de noviembre de este año.
Durante este período, documentamos 2240 civiles muertos y heridos,
la mayoría de ellos mediante armas explosivas con amplias
efectos de área como proyectiles de artillería y cohetes,
municiones en racimo y misiles, así como las denominadas municiones vagabundas.
La mayoría de estos civiles murieron
en zonas de Donetsk, Járkov,
Kherson y
Zorica, cerca de la primera línea de combate,
y entre ellos había un número desproporcionado de personas mayores
personas que no quieren o no pueden trasladarse a un lugar más seguro.
También se documentaron bajas importantes
debido a los ataques con misiles lanzados por los rusos
federación contra objetivos en zonas residenciales densamente pobladas,
a menudo lejos de las líneas del frente.
Los múltiples ataques con misiles de la semana pasada en
Kiev,
que hirió a más de 50 personas y dañó varios edificios de apartamentos,
son otro ejemplo más.
La gente de todo el país no se siente segura.
Además,
minas y restos explosivos de guerra causados
más de 1000 bajas civiles desde febrero de 2022.
Esta amplia presencia de minas y
material explosivo en grandes áreas de Ucrania
amenaza las vidas y los derechos
y los medios de vida de los ucranianos tanto a corto como a largo plazo.
Los ataques con misiles rusos también han tenido como objetivo el almacenamiento de granos
e instalaciones de transporte,
que son necesarios para la exportación de alimentos
y constituyen bienes civiles protegidos
en virtud del derecho internacional humanitario.
Estos ataques amenazan a un sector crítico de la economía de Ucrania.
y privar a las personas en muchos países de los alrededores
el mundo de los alimentos de vital importancia.
Además,
más de uno
las instalaciones educativas y de salud han sido dañadas o destruidas
desde febrero del año pasado,
más de 100 de ellos en
este período sobre el que se informa,
al igual que la mitad de los niños de Ucrania.
pueden asistir a clases presenciales todos los días.
Señor
Presidente. En los territorios ocupados por la Federación de Rusia, incluida Crimea,
tenemos patrones documentados de detención arbitraria y forzada
desaparición de funcionarios locales por parte de las fuerzas armadas rusas,
periodistas, activistas de la sociedad civil y otros civiles.
Entre ellos figuran numerosos activistas tártaros de Crimea.
La Federación de Rusia no ha permitido
nosotros para acceder a cualquiera de sus lugares de detención en estos territorios,
impidiendo un recuento completo de estos casos.
Sin embargo, entre las víctimas de detención arbitraria, la detención en régimen de incomunicación
y desaparición forzada documentada por mi oficina. Desde el 24 al 22 de febrero
murieron al menos 100 civiles
tras haber sido detenido por las autoridades rusas.
Al menos 39 de ellos parecen haber sido torturados antes de morir.
Prácticas de tortura y otros tratos crueles
se han generalizado en los lugares de detención de los territorios ocupados por Rusia.
Muchos casos de tortura
que hemos documentado incluyen
violencia sexual.
La oficina tampoco tiene acceso a los prisioneros de guerra ucranianos
que han sido internados en territorios ocupados por la Federación de Rusia.
Muchas familias no han recibido ninguna comunicación de ellos,
creando una profunda preocupación
sobre su destino.
Rusia
también ha mantenido el ucraniano
personal médico militar Contrariamente al derecho internacional humanitario,
la oficina está analizando seis nuevos casos notificados
de soldados rusos que matan a civiles en territorio ocupado.
Las autoridades rusas anunciaron la detención de dos soldados rusos
en relación con el asesinato de una familia de nueve miembros,
incluidos dos niños Volka
en
Óblast de Donetsk.
También hay indicios de que
se ha abierto una investigación
en un segundo caso que hemos verificado en
en la que una pareja fue asesinada en Mali,
Kobane,
Gerson
Oblast
y derecho internacional.
La potencia ocupante debe mantener el status quo en la medida de lo posible.
Sin embargo, mi oficina ha seguido documentando las acciones de la Federación de Rusia
imponer sus propias leyes y estructuras legales, políticas y administrativas
en áreas que ha ocupado y pretende anexar
en violación
del derecho internacional,
incluso reclutando hombres ucranianos
para servir en el ejército ruso contra su propio pueblo.
En el período que abarca el informe,
Las autoridades ucranianas han seguido procesando y condenando a personas de
áreas que están o han estado bajo ocupación rusa.
Al 13 de noviembre,
unos 800
se han presentado cargos penales en relación con
a actividades de colaboración o cargos similares,
con órdenes judiciales en la mayoría de los casos
que los acusados permanezcan bajo custodia en espera de juicio.
Se han dictado veredictos en 941 casos.
En opinión de mi oficina,
muchas de estas personas fueron condenadas
por una conducta que podría ser legal
incluida, por ejemplo, la labor para garantizar el funcionamiento continuo
de servicios sociales y escuelas en las zonas ocupadas.
Insto a las autoridades ucranianas a reducir su definición
de colaboración
para evitar cualquier conflicto con la actividad que
es legal en virtud del derecho internacional humanitario.
También tomo nota de mis preocupaciones con respecto a la libertad de religión y creencias en Ucrania.
Dada la acción continua de las autoridades
contra la Iglesia Ortodoxa Ucraniana,
un proyecto de ley
establecería un procedimiento para disolver cualquier
organización religiosa con vínculos con la Federación de Rusia.
Estas restricciones propuestas al derecho a la libertad de religión
no parecen cumplir con el derecho internacional de los derechos humanos.
Cuando visité
Ucrania, en diciembre del año pasado,
Me di cuenta de lo importante que es vigilar constantemente
sobre la visión para el día siguiente
para prepararse ahora
por
el tipo de Ucrania en la que a la gente le gustaría vivir una vez acabada la guerra.
Esto requiere
la construcción de la inclusión social para todas las comunidades
y la protección de los derechos de las minorías,
incluido el derecho a utilizar todos los idiomas que se hablan en Ucrania.
En cuanto a la cuestión del traslado forzoso
de niños ucranianos a la Federación de Rusia,
documentamos el regreso de dos niños a Ucrania durante el período que abarca el informe.
Reitero nuestro llamamiento para el pronto regreso
de todas las personas deportadas y transferidas, incluidos los niños.
Yo también continúo
estar profundamente preocupado por las posibles amenazas a la seguridad en
la
Sarita
Planta de energía nuclear,
una de las instalaciones nucleares más grandes de Europa
que sigue ocupado
por las fuerzas rusas.
El uso continuo de armas pesadas en las proximidades del lugar
y podrían surgir temores sobre la mala administración de sus complejos sistemas.
en un daño catastrófico a los derechos humanos.
Señor.
Presidente, insto a todos los estados, especialmente a los que tienen influencia,
pedir medidas inmediatas y decisivas mediante
ambas partes y, en particular, por la Federación de Rusia
para garantizar que su personal cumpla plenamente con
derechos humanos internacionales y derecho internacional humanitario.
Deben tomar todas las precauciones posibles para evitar y minimizar los daños a la población civil,
incluso mediante la selección de medios y métodos de guerra.
Deben cesar el uso de armas explosivas con efectos en una amplia área.
en áreas pobladas
y mapear escrupulosamente la ubicación de las minas,
los prisioneros de guerra deben ser tratados en
plena conformidad con el derecho internacional humanitario.
Debe ser oportuno y efectivo
investigaciones de todas las denuncias de violaciones
con el debido procesamiento y rendición de cuentas para los presuntos autores,
incluidos los que tienen responsabilidades de mando.
Las víctimas tienen derecho a la preparación y el apoyo para obtener reparación.
Los ataques contra la infraestructura civil,
incluidas las instalaciones relacionadas con la producción y exportación de cereales,
y las prácticas de detención arbitraria y tortura
debe cesar de inmediato.
Insto a la Federación de Rusia
permitir el acceso de observadores independientes e imparciales a los lugares de detención
y respetar en su totalidad
derecho internacional humanitario aplicable
en el territorio bajo su ocupación,
incluso dando efecto a las leyes ucranianas y poniendo fin
el reclutamiento de civiles protegidos.
Ucrania debe alinearse
la ley sobre actividades de colaboración con el derecho internacional
y se abstengan de procesar a personas por colaborar.
Cuando su Cooper está con los ocupantes
las autoridades entraban en el ámbito del derecho internacional humanitario,
debe garantizar que la legislación
protege la libertad de religión
y no discrimina a ninguna comunidad religiosa.
También insto a la pronta adopción
de una estrategia nacional para la protección de los civiles.
Insto además a la Federación de Rusia
y Ucrania para hacer todo lo que esté en sus manos
para garantizar la protección y la seguridad de
las operaciones en las centrales nucleares de Ucrania.
En última instancia,
solo hay una solución para esta tragedia
y un conflicto de gran alcance.
Una paz justa
de conformidad con la resolución ES de la Asamblea General
guión 11
yo
y la orden vinculante de la Corte Internacional de Justicia.
La Federación de Rusia
debe cesar inmediatamente el uso de la fuerza
contra Ucrania.
Gracias.